Kid Abelha - Cantar em Inglês - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Abelha - Cantar em Inglês




Cantar em Inglês
Петь на английском
Disseram que está no Norte
Говорили, что на Севере
Toda a fortuna e sorte
Вся удача и богатство,
Que o mundo tem a oferecer
Которые мир может предложить,
Para acabar de uma vez
Чтобы покончить раз и навсегда
Com toda minha pobreza
С моей бедностью,
Vou cantar em língua inglesa
Я буду петь на английском,
Vou cantar em inglês
Я буду петь на английском.
Conhecer dinheiro de verdade
Узнать, что такое настоящие деньги,
Para ver se traz felicidade
Чтобы посмотреть, принесут ли они счастье,
Para acabar de uma vez
Чтобы покончить раз и навсегда
Com essa vida de renúncia
С этой жизнью в лишениях,
Vou melhorar a pronúncia
Я улучшу произношение
E vou cantar em inglês
И буду петь на английском.
You, I love you, I love
Ты, я люблю тебя, люблю,
You, I love you, I love
Ты, я люблю тебя, люблю.
Cansei de ser famosa no Oiapoque
Устала быть знаменитой в Ойапоке,
Quero ser alguém em Nova Iorque
Хочу быть кем-то в Нью-Йорке,
Andar de ′limo' com chofer
Ездить на лимузине с шофером,
Cantar no Madson Square
Петь в Мэдисон Сквер Гарден,
Ser ′assim' com Woody Allen
Быть "своей" с Вуди Алленом,
Para que todos falem
Чтобы все говорили:
'Que beleza de mulher′
"Какая красивая женщина!"
Está no hemisfério norte
Находится в северном полушарии
Toda a fortuna e sorte
Вся удача и богатство,
Que o mundo tem a oferecer
Которые мир может предложить,
Para acabar de uma vez
Чтобы покончить раз и навсегда
Com toda minha pobreza
С моей бедностью,
Vou cantar em língua inglesa
Я буду петь на английском,
Vou cantar em inglês
Я буду петь на английском.
You, I love you, I love
Ты, я люблю тебя, люблю,
You, I love you, I love
Ты, я люблю тебя, люблю.
Mas se eu não agradar
Но если я не понравлюсь
E conseguir cantar
И смогу петь только
Num bar da rua quarenta e seis
В баре на Сорок шестой улице,
Não vai ser de todo mal
Это будет не так уж плохо,
Voltar ao Brasil dizendo
Вернуться в Бразилию, говоря,
Que foi um estouro tremendo
Что это был потрясающий успех,
Minha ′tournée mundial'!
Мое "мировое турне"!





Writer(s): Israel George Alberto Heilborn, Paula Toller Amora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.