Kid Abelha - Educação Sentimental II (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kid Abelha - Educação Sentimental II (Ao Vivo)




Educação Sentimental II (Ao Vivo)
Sentimental Education II (Live)
A vida que me ensinaram como uma vida normal
The life that was taught to me as a normal life
Tinha trabalho, dinheiro, família, filhos e tal
Had a job, money, family, children and such
Era tudo tão perfeito
It was all so perfect
Se tudo fosse isso
If only it was only that
Mas isso é menos do que tudo
But that's less than everything
É menos do que eu preciso
It's less than what I need
Agora você você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will answer me
Eu sei a hora do mundo inteiro
I know the time of the whole world
Mas não sei quando parar
But I don't know when to stop
É tanto medo de sofrimento
I'm so afraid of suffering
Que eu sofro de pensar
That I suffer just thinking about it
A quem eu devo perguntar, aonde eu vou procurar
Who should I ask, where should I look
Um livro onde aprender a você não me deixar
For a book to learn from you not to leave me
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will give me an answer
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will give me an answer
Eu sei a hora do mundo inteiro
I know the time of the whole world
Mas não sei quando parar
But I don't know when to stop
É tanto medo de sofrimento
I'm so afraid of suffering
Que eu sofro de pensar
That I suffer just thinking about it
A quem eu devo perguntar, aonde eu vou procurar
Who should I ask, where should I look
Um livro onde aprender a você não me deixar
For a book to learn from you not to leave me
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will give me an answer
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will give me an answer
Agora você (vai embora)
Now you're (leaving)
(E eu não sei o que fazer)
(And I don't know what to do)
(Ninguém me explicou na escola)
(No one explained it to me in school)
(Ninguém vai me responder)
(No one will give me an answer)
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will give me an answer





Writer(s): Carlos Leoni Rodrigues Siqueir Junior, Herbert Lemos De Souza Vianna, Paula Toller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.