Kid Abelha - Educação Sentimental II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kid Abelha - Educação Sentimental II




Educação Sentimental II
Sentimental Education II
A vida que me ensinaram
The life that I was taught
Como uma vida normal
As a normal life
Tinha trabalho, dinheiro, família, filhos e tal
Had work, money, family, kids and such
Era tudo tão perfeito
It was all so perfect
Se tudo fosse isso
If only that was all
Mas isso é menos do que tudo
But that's less than everything
É menos do que eu preciso
It's less than I need
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will answer me
Eu sei a hora do mundo inteiro
I know the time in the whole world
Mas não sei quando parar
But I don't know when to stop
É tanto medo de sofrimento
So much fear of suffering
Que eu sofro de pensar
That I suffer just thinking about it
À quem eu devo perguntar
Whom should I ask
Aonde eu vou procurar
Where will I search
Um livro onde aprender
A book to learn from
À você não me deixar
For you not to leave me
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will answer me
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will answer me
Eu sei a hora do mundo inteiro
I know the time in the whole world
Mas não sei quando parar
But I don't know when to stop
É tanto medo de sofrimento
So much fear of suffering
Que eu sofro de pensar
That I suffer just thinking about it
À quem eu devo perguntar
Whom should I ask
Aonde eu vou procurar
Where will I search
Um livro onde aprender
A book to learn from
À você não me deixar
For you not to leave me
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will answer me
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will answer me
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will answer me
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will answer me
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will answer me
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will answer me





Writer(s): Hermano Vianna, Paula Toller, Carlos Leoni Rodrigues Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.