Kid Abelha - Educação Sentimental II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Abelha - Educação Sentimental II




Educação Sentimental II
Воспитание чувств II
A vida que me ensinaram
Жизнь, которой меня учили,
Como uma vida normal
Как обычная жизнь,
Tinha trabalho, dinheiro, família, filhos e tal
Включала работу, деньги, семью, детей и все такое.
Era tudo tão perfeito
Все было так идеально,
Se tudo fosse isso
Если бы все было только этим,
Mas isso é menos do que tudo
Но это меньше, чем все,
É menos do que eu preciso
Это меньше, чем мне нужно.
Agora você vai embora
Теперь ты уходишь,
E eu não sei o que fazer
И я не знаю, что делать.
Ninguém me explicou na escola
Мне никто не объяснил в школе,
Ninguém vai me responder
Никто мне не ответит.
Eu sei a hora do mundo inteiro
Я знаю время всего мира,
Mas não sei quando parar
Но не знаю, когда остановиться.
É tanto medo de sofrimento
Так боюсь страданий,
Que eu sofro de pensar
Что страдаю от одной мысли об этом.
À quem eu devo perguntar
Кого мне спросить?
Aonde eu vou procurar
Где мне искать?
Um livro onde aprender
Книгу, где научиться
À você não me deixar
Тебя не отпускать.
Agora você vai embora
Теперь ты уходишь,
E eu não sei o que fazer
И я не знаю, что делать.
Ninguém me explicou na escola
Мне никто не объяснил в школе,
Ninguém vai me responder
Никто мне не ответит.
Agora você vai embora
Теперь ты уходишь,
E eu não sei o que fazer
И я не знаю, что делать.
Ninguém me explicou na escola
Мне никто не объяснил в школе,
Ninguém vai me responder
Никто мне не ответит.
Eu sei a hora do mundo inteiro
Я знаю время всего мира,
Mas não sei quando parar
Но не знаю, когда остановиться.
É tanto medo de sofrimento
Так боюсь страданий,
Que eu sofro de pensar
Что страдаю от одной мысли об этом.
À quem eu devo perguntar
Кого мне спросить?
Aonde eu vou procurar
Где мне искать?
Um livro onde aprender
Книгу, где научиться
À você não me deixar
Тебя не отпускать.
Agora você vai embora
Теперь ты уходишь,
E eu não sei o que fazer
И я не знаю, что делать.
Ninguém me explicou na escola
Мне никто не объяснил в школе,
Ninguém vai me responder
Никто мне не ответит.
Agora você vai embora
Теперь ты уходишь,
E eu não sei o que fazer
И я не знаю, что делать.
Ninguém me explicou na escola
Мне никто не объяснил в школе,
Ninguém vai me responder
Никто мне не ответит.
Agora você vai embora
Теперь ты уходишь,
E eu não sei o que fazer
И я не знаю, что делать.
Ninguém me explicou na escola
Мне никто не объяснил в школе,
Ninguém vai me responder
Никто мне не ответит.
Agora você vai embora
Теперь ты уходишь,
E eu não sei o que fazer
И я не знаю, что делать.
Ninguém me explicou na escola
Мне никто не объяснил в школе,
Ninguém vai me responder
Никто мне не ответит.
Agora você vai embora
Теперь ты уходишь,
E eu não sei o que fazer
И я не знаю, что делать.
Ninguém me explicou na escola
Мне никто не объяснил в школе,
Ninguém vai me responder
Никто мне не ответит.
Agora você vai embora
Теперь ты уходишь,
E eu não sei o que fazer
И я не знаю, что делать.
Ninguém me explicou na escola
Мне никто не объяснил в школе,
Ninguém vai me responder
Никто мне не ответит.





Writer(s): Hermano Vianna, Paula Toller, Carlos Leoni Rodrigues Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.