Kid Abelha - Eu Tive um Sonho (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Abelha - Eu Tive um Sonho (Ao Vivo)




Eu Tive um Sonho (Ao Vivo)
Мне приснился сон (концертная запись)
Eu tive um sonho
Мне приснился сон,
Vou te contar
Расскажу тебе.
Eu me atirava do oitavo andar
Я прыгала с восьмого этажа,
E era preciso, fechar os olhos pra não morrer e não me machucar
И нужно было закрыть глаза, чтобы не умереть и не разбиться.
É o que devemos fazer
Это то, что мы должны делать,
Não temos que ter medo
Нам не нужно бояться.
É o que devemos fazer
Это то, что мы должны делать.
Eu tive um sonho
Мне приснился сон,
Muitos soldados
Много солдат
Me procuravam dentro do meu prédio
Искали меня в моём доме.
E era preciso voar pelas escadas
И нужно было лететь по лестницам,
Para não deixar que eles chegassem perto
Чтобы не дать им приблизиться.
É o que devemos fazer
Это то, что мы должны делать,
Não temos que ter medo
Нам не нужно бояться.
É o que devemos fazer
Это то, что мы должны делать.
Não deixe de cruzar o seu olhar com o meu
Не переставай смотреть мне в глаза,
Eu vou jogar meu corpo em cima do seu
Я брошусь в твои объятия.
Não deixe de cruzar o seu olhar com o meu
Не переставай смотреть мне в глаза,
Eu vou jogar meu corpo em cima do seu
Я брошусь в твои объятия.
É o que devemos fazer
Это то, что мы должны делать,
É o que devemos fazer
Это то, что мы должны делать,
Não temos que ter medo
Нам не нужно бояться.
É o que devemos fazer
Это то, что мы должны делать.
Nãooooo
Не-е-ет,
Deixe de cruzar o seu olhar com o meu
переставай смотреть мне в глаза,
Eu vou jogar meu corpo em cima do seu
Я брошусь в твои объятия.
Não deixe de cruzar o seu olhar com o meu
Не переставай смотреть мне в глаза,
Eu vou jogar meu corpo em cima, em cima do seu
Я брошусь в твои объятия, в твои объятия.





Writer(s): George Alberto Heilborn Israel, Paula Toller Amora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.