Kid Abelha - Grand' Hotel - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Abelha - Grand' Hotel - Ao Vivo




Se a gente não tivesse feito tanta coisa
Если кто-то не сделал так много
Se não tivesse dito tanta coisa
Если бы не сказал так много
Se não tivesse inventado tanto
Если бы не придумал, как
Podia ter vivido um amor grande hotel
Мог бы жил в любви, гранд-отель
Se a gente não fizesse tudo tão depressa
Если ты не сделал все так быстро,
Se não dissesse tudo tão depressa
Если я не скажу вам, чтобы все так быстро
Se não tivesse exagerado a dose
Если бы не преувеличил дозу
Podia ter vivido um grande amor
Мог бы жили в большой любви,
Um dia um caminhão atropelou a paixão
День грузовик переехал страсти
Sem teus carinhos e tua atenção
Без твоих пушистиков и твое внимание
O nosso amor se transformou em bom dia
Наша любовь превратилась в хороший день
Qual o segredo da felicidade?
Какой секрет счастья?
Será preciso ficar pra se viver
Необходимо придерживаться только того, чтобы жить
Qual o sentido da realidade?
В чем смысл реальности?
Será preciso ficar pra se viver
Необходимо придерживаться только того, чтобы жить
Se a gente não fizesse tudo tão depressa
Если ты не сделал все так быстро,
Se não dissesse tudo tão depressa
Если я не скажу вам, чтобы все так быстро
Se não tivesse exagerado a doses
Если бы не преувеличены:
Podia ter vivido um grande amor
Мог бы жили в большой любви,
Um dia um caminhão atropelou a paixão
День грузовик переехал страсти
Sem teus carinhos e tua atenção
Без твоих пушистиков и твое внимание
O nosso amor se transformou em bom dia
Наша любовь превратилась в хороший день
Qual o segredo da felicidade?
Какой секрет счастья?
Será preciso ficar pra se viver
Необходимо придерживаться только того, чтобы жить
Qual o sentido da realidade?
В чем смысл реальности?
Será preciso ficar pra se viver
Необходимо придерживаться только того, чтобы жить
pra se viver
Только, чтобы жить
Ficar só, pra se viver
Остаться одной, только для того, чтобы жить
Ficar só, pra se viver
Остаться одной, только для того, чтобы жить





Writer(s): ISRAEL GEORGE, TOLLER AMORA PAULA TOLLER, FARIAS LUI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.