Kid Abelha - Grande Hotel (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Abelha - Grande Hotel (Ao Vivo)




Se a gente não tivesse feito tanta coisa
Если человек не сделал так много
Se não tivesse dito tanta coisa
Если бы не было сказано так много
Se não tivesse inventado tanto
Если бы не придумал как
Podia ter vivido um amor Grande Hotel
Мог бы жил в любви Большой Отель
Se a gente não dissesse tudo tão depressa
Если бы мы не говори, все так быстро
Se não fizesse tudo tão depressa
Если не сделать все так быстро
Se não tivesse exagerado a dose
Если бы не преувеличил дозу
Podia ter vivido um grande amor
Мог бы жить большой любви
Um dia um caminhão atropelou a paixão
В один прекрасный день грузовик сбил страсть
Sem teus carinhos e tua atenção
Без твоих пушистиков и твое внимание
O nosso amor se transformou em bom dia
Наша любовь превратилась в хороший день
Qual o segredo da felicidade?
Какой секрет счастья?
Será preciso ficar pra se viver?
Необходимо придерживаться только того, чтобы жить?
Qual o sentido da realidade?
В чем смысл реальности?
Será preciso ficar pra se viver?
Необходимо придерживаться только того, чтобы жить?
Se a gente não dissesse tudo tão depressa
Если бы мы не говори, все так быстро
Se não fizesse tudo tão depressa
Если не сделать все так быстро
Se não tivesse exagerado a dose
Если бы не преувеличил дозу
Podia ter vivido um grande amor
Мог бы жить большой любви
Um dia um caminhão atropelou a paixão
В один прекрасный день грузовик сбил страсть
Sem teus carinhos e tua atenção
Без твоих пушистиков и твое внимание
O nosso amor se transformou em bom dia
Наша любовь превратилась в хороший день
Qual o segredo da felicidade?
Какой секрет счастья?
Será preciso ficar pra se viver?
Необходимо придерживаться только того, чтобы жить?
Qual o sentido da realidade?
В чем смысл реальности?
Será preciso ficar pra se viver?
Необходимо придерживаться только того, чтобы жить?
(Só pra se viver)
(Только для того, чтобы жить)
Ficar
Остаться только
pra se viver
Только для того, чтобы жить
Ficar
Остаться только
(Só pra se viver)
(Только для того, чтобы жить)





Writer(s): Israel George, Toller Amora Paula Toller, Farias Lui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.