Kid Abelha - Lágrimas e Chuva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kid Abelha - Lágrimas e Chuva




Lágrimas e Chuva
Tears and Rain
Eu perco o sono e choro
I lose sleep and cry
Sei que quase desespero
I know I almost despair
Mas não sei por quê
But I don't know why
A noite é muito longa
The night is very long
Eu sou capaz de certas coisas
I am capable of certain things
Que eu não quis fazer
That I didn't want to do
Será que alguma coisa
Wonder if anything
Nisso tudo faz sentido?
Makes sense in all this
A vida é sempre um risco
Life is always a risk
Eu tenho medo do perigo
I'm afraid of danger
Lágrimas e chuva
Tears and rain
Molham o vidro da janela
Wet the windowpane
Mas ninguém me
But nobody sees me
O mundo é muito injusto
The world is very unfair
Eu dou plantão dos meus problemas
I keep watch over my problems
Que eu quero esquecer
That I want to forget
Será que existe alguém
I wonder if there is someone
Ou algum motivo importante
Or some important reason
Que justifique a vida
That justifies life
Ou pelo menos esse instante
Or at least this moment
Eu vou contando as horas
I'm counting the hours
E fico ouvindo passos
And I keep hearing footsteps
Quem sabe o fim da história
Who knows the end of the story
De mil e uma noites de suspense no meu quarto
Of a thousand and one suspenseful nights in my room
Eu vou contando as horas
I'm counting the hours
E fico ouvindo passos
And I keep hearing footsteps
Quem sabe o fim da história
Who knows the end of the story
De mil e uma noites de suspense no meu quarto
Of a thousand and one suspenseful nights in my room
Lágrimas e chuva
Tears and rain
Molham o vidro da janela
Wet the windowpane
Mas ninguém me
But nobody sees me
O mundo é muito injusto
The world is very unfair
Eu dou plantão dos meus problemas
I keep watch over my problems
Que eu quero esquecer
That I want to forget
Será que existe alguém
I wonder if there is someone
Ou algum motivo importante
Or some important reason
Que justifique a vida
That justifies life
Ou pelo menos esse instante
Or at least this moment
Eu vou contando as horas
I'm counting the hours
E fico ouvindo passos
And I keep hearing footsteps
Quem sabe o fim da história
Who knows the end of the story
De mil e uma noites de suspense no meu quarto
Of a thousand and one suspenseful nights in my room
Eu vou contando as horas
I'm counting the hours
E fico ouvindo passos
And I keep hearing footsteps
Quem sabe o fim da história
Who knows the end of the story
De mil e uma noites de suspense no meu quarto
Of a thousand and one suspenseful nights in my room
Eu vou contando as horas
I'm counting the hours
E fico ouvindo passos
And I keep hearing footsteps
Quem sabe o fim da história
Who knows the end of the story
De mil e uma noites de suspense no meu quarto
Of a thousand and one suspenseful nights in my room
Eu vou contando as horas
I'm counting the hours
E fico ouvindo passos
And I keep hearing footsteps





Writer(s): Carlos Beni Carvalho De Olivei Borja, Paula Amora, Carlos Leoni Rodrigues Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.