Paroles et traduction Kid Abelha - No Meio Da Rua - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Meio Da Rua - Acústico
No Meio Da Rua - Acoustic
Como
é
que
a
moça
passa
por
aqui
How
does
the
girl
get
by
here,
Fazendo
cara
de
santa
Pretending
to
be
a
saint?
Ela
já
tem
a
vida
ganha
Her
life
is
already
made,
Não
pode
reclamar
She
has
no
reason
to
complain.
A
solidão
é
meu
passatempo
Loneliness
is
my
pastime,
E
o
sol
despertador
And
the
sun
my
alarm
clock.
De
vez
em
quando
ela
dorme
no
chão
Sometimes
she
sleeps
on
the
ground,
Achando
a
cama
muito
mole
Finding
her
bed
too
soft.
Eu
moro
mesmo
no
meio
da
rua
I
live
right
in
the
middle
of
the
street,
Pra
mim
a
vida
é
dura
Life
is
hard
for
me,
Mas
meu
teto
tem
estrelas
But
my
roof
has
stars,
E
no
alto
um
disco
voador
And
a
flying
saucer
up
high,
Voando
sobre
o
mar
Flying
over
the
sea,
Mudando
de
lugar
Changing
its
location,
Querendo
me
levar
Wanting
to
take
me
away,
Pra
outro
mundo
To
another
world.
Eu
atrapalho
seu
caminho
noturno
I
am
an
obstacle
in
your
nightly
path,
Notando
seus
defeitos
um
por
um
Pointing
out
your
flaws
one
by
one.
Prendeu
seu
salto
dentro
de
um
bueiro
You
got
your
heel
stuck
in
a
drain,
Perdeu
todo
o
respeito
Losing
all
your
respect.
Vou
matando
assim
meu
tempo
Thus
I
kill
my
time,
Esperando
um
disco
voador
Waiting
for
a
flying
saucer,
Voando
sobre
o
mar
Flying
over
the
sea,
Mudando
de
lugar
Changing
its
location,
Querendo
me
levar
Wanting
to
take
me
away,
Pra
outro
mundo
To
another
world.
Mudando
de
lugar
Changing
its
location,
Querendo
me
levar
Wanting
to
take
me
away,
Pra
outro
mundo
To
another
world,
Pra
outro
mundo
To
another
world.
Mudando
de
lugar
Changing
its
location,
Querendo
me
levar
Wanting
to
take
me
away,
Pra
outro
mundo
To
another
world.
Mudando
de
lugar
Changing
its
location,
Querendo
me
levar
Wanting
to
take
me
away,
Pra
outro
mundo
To
another
world.
Pra
outro
mundo
To
another
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Israel, Paula Toller Amora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.