Kid Abelha - No meio da rua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kid Abelha - No meio da rua




No meio da rua
In the Middle of the Street
Como é que a moça passa por aqui
How is it that the woman passes by here
Fazendo cara de santa
With a face like a saint
Ela tem a vida ganha, não pode reclamar
She already has life in the bag, she can't complain
A solidão é meu passatempo e o sol despertador
Loneliness is my pastime, and the sun my alarm
De vez em quando ela dorme no chão
Every now and then, she sleeps on the ground
Achando a cama muito mole
Finding her bed too soft
Eu moro mesmo no meio da rua
I do live in the middle of the street
Prá mim a vida é dura
For me, life is difficult
Mas meu teto tem estrelas
But my roof has stars
E no alto um disco voador
And a flying saucer up above
Voando sobre o mar
Soaring over the sea
Mudando de lugar
Changing its location
Querendo me levar prá outro mundo
Wanting to take me to another world
Eu atrapalho seu caminho noturno
I interrupt your nocturnal path
Notando seus defeitos um por um
Noticing your faults, one by one
Prendeu seu salto dentro de um bueiro
Your heel got caught in a drain
Perdeu todo o respeito
Losing all your respect
Vou matando assim meu tempo
I'm killing my time this way
Esperando um disco voador
Waiting for a flying saucer
Voando sobre o mar
Soaring over the sea
Mudando de lugar
Changing its location
Querendo me levar prá outro mundo
Wanting to take me to another world
Mar, mudando de lugar
Sea, changing its location
Voando sobre o mar
Soaring over the sea
Querendo me levar
Wanting to take me
Pra outro mundo
To another world





Writer(s): George Israel, Paula Toller Amora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.