Kid Abelha - Promessas De Ganhar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kid Abelha - Promessas De Ganhar




Promessas De Ganhar
Promises to Gain
Vai pro céu, quem levou um tapa e deu a outra face?
Do you go to heaven if you get slapped and turn the other cheek?
Vai pro céu, quem abriu os olhos e não viu a luz?
Do you go to heaven if you open your eyes and don't see the light?
no céu, quem tapou os olhos e lavou as mãos?
Are you in heaven if you cover your eyes and wash your hands?
no céu, quem lavou a alma carregando a sua cruz?
Are you in heaven if you wash your soul while carrying your cross?
Quem garante que isso lhes o direito à felicidade?
Who guarantees that this gives you the right to happiness?
Quem garante que desse jeito vontade?
Who guarantees that it will make you feel good?
Mal ou bem, todo mundo vive sem nenhum critério
Bad or good, everyone lives without any criteria
Afinal, tudo isso vem do tempo do Império
After all, all this comes from the time of the Empire
Vale mais do que consistência e a fotogenia
It is worth more than consistency and photogenicity
Vale mais fazer do chapéu dos outros, cortesia
It is worth more to receive courtesy from the other person's hat
Mas ninguém reclama de levar a vida
But no one complains about getting away with it
Em banho-maria!
In a double boiler!
Mas ninguém se lembra que está levando
But no one remembers that they are getting
Um banho de água fria!
A cold shower!
Promessas de ganhar
Promises to gain
Perdendo sem parar
Losing without stopping
Promessas de viver
Promises to live
Ganhando sem pagar
Winning without paying
Promessas de ganhar
Promises to gain
Perdendo sem parar
Losing without stopping
Promessas de viver
Promises to live
Ganhando sem pagar, sem pagar
Winning without paying, without paying
Tudo bem, quem tem a mão, não vai pedir o braço
It's okay, if you already have a hand, you won't ask for an arm
Afinal, todo mundo morto de cansaço!
After all, everyone is already dead tired!
Mas ninguém estranha um cego como guia
But no one finds it strange to have a blind person as a guide
Mas ninguém repara que ele está pelado
But no one notices that he is naked
Na sua fantasia!
In your fantasy!
Promessas de ganhar
Promises to gain
Perdendo sem parar
Losing without stopping
Promessas de viver
Promises to live
Ganhando sem pagar
Winning without paying
Promessas de ganhar
Promises to gain
Perdendo sem parar
Losing without stopping
Promessas de viver
Promises to live
Ganhando sem pagar
Winning without paying
Promessas de ganhar
Promises to gain
De viver
To live
Sem pagar, sem pagar
Without paying, without paying
Promessas de ganhar
Promises to gain
De viver
To live
Sem pagar, sem pagar
Without paying, without paying





Writer(s): Israel George Alberto Heilborn, Nilo Romero, Paula Toller Amora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.