Kid Astronaut - Finally It's You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Astronaut - Finally It's You




I don't need no millionaire
Мне не нужен миллионер.
The road to gold is paved with people searching for their worth
Дорога к золоту вымощена людьми, ищущими свою ценность.
Took some time to see you there
Потребовалось некоторое время, чтобы увидеть тебя там.
But all roads have led me to...
Но все дороги привели меня к...
Something like the start of day
Что-то вроде начала дня.
Passing light through the haze
Свет пробивается сквозь дымку.
I've been around and around with things I took for love
Я ходила вокруг да около с вещами, которые принимала за любовь.
But all roads have led me to you
Но все дороги привели меня к тебе.
Something like the start of dawn
Что-то вроде начала рассвета.
Black and white turns into blue and yellow, green and bold
Черное и белое превращается в синее и желтое, зеленое и смелое.
Find myself unafraid of age
Я обнаружил, что не боюсь возраста.
Cause all roads have led me to
Потому что все дороги привели меня к этому.
I don't need no centerfold
Мне не нужна обложка.
To me they're just another page
Для меня они просто еще одна страница.
All this love to keep you safe
Вся эта любовь для того, чтобы ты была в безопасности.
Cause all roads have led me to you
Потому что все дороги привели меня к тебе
Finally It's You
Наконец то это ты





Writer(s): Jon Shockness


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.