Paroles et traduction Kid Astronaut - I Can Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
be
anything
Я
могу
быть
кем
угодно.
Sat
down
to
write
this
piece
Сел
писать
эту
пьесу.
Just
let
my
thoughts
collapse
Просто
позволь
моим
мыслям
рухнуть.
I
often
border
love
and
fear
Я
часто
нахожусь
на
грани
любви
и
страха.
I
was
a
slave
to
that
Я
был
рабом
этого.
I′ve
let
desire
hold
me
close
Я
позволила
желанию
прижать
меня
к
себе.
And
gold
I've
prayed
for
that
И
золото
я
молился
об
этом
But
it′s
so
lonely
on
the
throne
so
what's
the
point
of
that
Но
на
троне
так
одиноко
так
какой
в
этом
смысл
They
tell
me
hold
my
vices
close
and
distract
when
life
gets
too
heavy
Они
говорят
мне:
Держи
мои
пороки
близко
и
отвлекайся,
когда
жизнь
становится
слишком
тяжелой.
I
got
the
world
at
my
fingertips
why
do
I
still
feel
empty
Весь
мир
у
меня
под
рукой
почему
я
все
еще
чувствую
себя
опустошенным
This
poison
put
in
my
system
Этот
яд
попал
в
мой
организм.
I
just
wanna
create
Я
просто
хочу
творить.
I
wanna
build
a
world
of
love
and
light
and
magical
days
Я
хочу
построить
мир
любви
света
и
волшебных
дней
Sometimes
I
take
the
long
way
home
Иногда
я
отправляюсь
домой
длинной
дорогой.
In
the
whip
with
Pac
and
play
some
Marvin
songs
В
хлысте
с
Паком
и
сыграй
несколько
песен
Марвина
Don't
it
feel
good
to
know
a
life
that′s
manifested
Разве
не
приятно
знать
жизнь,
которая
проявляется?
Can
be
better
than
you
ever
could′ve
guessed
and
Может
быть
лучше,
чем
ты
когда-либо
мог
себе
представить.
Give
me
that
love
Подари
мне
эту
любовь.
Give
that
peace
always
Дай
мне
этот
покой
всегда.
Give
me
that
tree
Отдай
мне
это
дерево
I
wanna
chill
and
blaze
Я
хочу
остыть
и
вспыхнуть.
Give
me
that
light
Дай
мне
этот
свет.
Give
me
that
art
Подари
мне
это
искусство
Give
me
my
freedom
Дай
мне
свободу.
And
give
me
my
heart
И
отдай
мне
мое
сердце.
Sometimes
I
put
my
hands
up
in
the
air
and
say
Иногда
я
поднимаю
руки
вверх
и
говорю:
Thank
you
it's
a
blessing
to
live
this
way
Спасибо,
это
благословение-так
жить.
Thank
you
it′s
a
blessing
to
live
Спасибо,
это
благословение-жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Shockness
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.