Paroles et traduction Kid Bookie - Stuck in My Ways
Stuck in My Ways
Застрял в своей колее
I've
been
stuck
in
my
ways
(Ways)
Застрял
я
в
своей
колее,
Feelin'
like
I'm
gonna
explode
Вот-вот,
кажется,
взорвусь.
I'm
already
on
the
verge
of
clutching
a
gauge?
(Gauge)
Уже
готов
пустить
пулю
в
ход?
Bullet
with
your
name
on
it,
or
my
name
Пуля
с
твоим
именем
или
моим
–
Just
depends
how
I
feel
on
the
day
(Day)
Зависит
от
настроения.
All
this
bullshit
I'm
just
seein'
stuck
Хватит
этой
ерунды,
я
в
западне,
(Yeah)
I
just
wanna
be
away
(Ага)
Просто
хочу
сбежать,
(I
don't
even
wanna
be
around
you)
(Даже
рядом
быть
не
хочу),
(To
tell
the
truth,
you
little
shit,
I
can't
stand
you)
(По
правде
говоря,
мелкая
дрянь,
не
выношу
тебя),
(See
you
sittin'
with
a
bitch,
that's
sick)
(Видеть
тебя
с
этой
сучкой
– тошно),
(Fat
pussy,
nice
tits,
suck
a
good
dick)
(Жирная
киска,
сиськи
ничё,
хер
сосёт
– отменно),
I
just
wanna
be
away
Просто
хочу
сбежать.
(You
puff
your
big
weed,
your
shit
bamboo)
(Ты
куришь
свою
травку,
бамбук
сраный),
(The
type
of
flow
make
a
brotha
go
koo
koo)
(От
такого
флоу
братан
кукухой
поедет),
(A
l'il
man
can't
do
what
I
can
do)
(Малыш
не
может
делать
то,
что
могу
я),
(I'm
the
big
dog
'round
here)
(Я
здесь
главный
пёс),
I
just
wanna
be
away
Просто
хочу
сбежать.
666,
Misfits
666,
Misfits,
Sick
of
this
shit,
cryptic
Меня
тошнит
от
этой
херни,
всё
зашифровано,
Even
big
tips,
any
sick
prick
Даже
огромные
чаевые,
любому
придурку,
Thinkin'
that
he's
gonna
click-click
Думающему,
что
он
сможет
кликнуть,
For
my
clique
bitch
then
you
need
to
think
big
Чтобы
быть
с
моей
малышкой,
нужно
мыслить
масштабно.
When
you
get
an
inkling
tell
me
what
the
fuck
you
wanna
do
Если
есть
идея,
говори,
что,
блять,
ты
хочешь
сделать.
I'm
sittin'
here,
just
thinkin'
that
I'm
gonna
bother
you
Сижу
здесь
и
думаю,
что
буду
тебе
докучать,
But
a
lot
I've
changed
'til
you
can't
stop
it
no
more
Но
многое
изменилось,
пока
ты
не
смогла
это
остановить.
I'm
just
gonna
be
cookin'
up
this
crack
(Gimme
the
recipe
then)
Every
single
days
a
fuckin'
struggle,
hustle,
bustle
Я
просто
буду
варить
этот
крэк
(Дай
рецепт,
тогда).
Каждый
божий
день
– гребаная
борьба,
суета,
беготня
On
these
motherfucking
streets
На
этих
чёртовых
улицах.
I
bust
on
someone,
cry
the
one
I'm
bustin'?
Я
наезжаю
на
кого-то,
оплакиваю
того,
на
кого
наезжаю?
Over
to
your
shoes,
and
you
can't
move
Смотрю
на
твои
туфли,
а
ты
не
можешь
сдвинуться
с
места.
I'm
losing
faith
again,
forsaken
them
Я
снова
теряю
веру,
оставляю
их.
Mercedes
is
still
a
makin'
'em
look
alien
Mercedes
всё
ещё
заставляет
их
выглядеть
как
инопланетяне.
I
lost
all
my
pain
in
'em,
they
make
'em
open
up
their
cranium
Я
потерял
всю
свою
боль
в
них,
они
заставляют
их
раскрыть
свои
черепа.
A
stadium
of
energy
cannot
hold
me
on
titanium
Стадион
энергии
не
сможет
удержать
меня
на
титане.
Come
mill
these
fiends
and
seize
the
common
Приди,
перемоли
этих
бедняг
и
захвати
общий
смысл.
Meaning
and
fuckin'
change
again?
Смысл
и,
блять,
снова
измениться?
What
the
hell
have
I
be,
wait
Кем,
чёрт
возьми,
я
буду,
подожди.
Hundred
percent
of
the
effort
I'm
givin'
is
real
Сто
процентов
моих
усилий
– настоящие.
Livin'
is
sinnin'
is
truly
beginnin'
to
fail
Жить
– грешить,
это
действительно
начинает
подводить.
Syllable
killers,
I
call
on
my
witness,
it
only
gets
sicker
Убийцы
слогов,
взываю
к
моему
свидетелю,
это
становится
только
хуже.
That's
hip
from
this
slip
from
this
robe
is
really
required
is
minimal
skill
Это
круто,
этот
выпад
из-под
мантии
действительно
требует
минимального
мастерства.
Ahead
of
my
time,
I'm
tellin'
you
boy
Опережаю
своё
время,
говорю
тебе,
парень.
You
pivot
whenever
delivering
everything
guys
Ты
крутишься,
когда
доставляешь
всё,
парни,
Except
for
the
reason
I
get
for
surviving
Кроме
причины,
по
которой
я
выживаю.
Incredible
legends
are
giving
me
life
Невероятные
легенды
дают
мне
жизнь.
The
minute
I
finish,
the
minute
she
give
me
В
ту
минуту,
когда
я
кончаю,
в
ту
минуту,
когда
она
даёт
мне...
She
love
me,
so
give
us
a
critical
hit
list
Она
любит
меня,
так
что
дайте
нам
список
целей.
I'm
feeling
so
brilliant
I'm
really
pop-friendly
Я
чувствую
себя
таким
гениальным,
я
действительно
попсовый.
I
simply
was
spittin'
these
lines
Я
просто
читал
эти
строки.
I've
been
stuck
in
my
ways
(Ways)
Застрял
я
в
своей
колее,
Feelin'
like
I'm
gonna
explode
Вот-вот,
кажется,
взорвусь.
Am
I
really
on
the
verge
of
clutching
a
gauge?
(Gauge)
Неужели
я
готов
пустить
пулю
в
ход?
Bullet
with
your
name
on
it,
or
my
name
Пуля
с
твоим
именем
или
моим
–
Just
depends
how
I
feel
on
the
day
(Day)
Зависит
от
настроения.
All
this
bullshit
I'm
just
seein'
stuck
Хватит
этой
ерунды,
я
в
западне,
(Yeah)
I
just
wanna
be
away
(Ага)
Просто
хочу
сбежать,
(I
don't
even
wanna
be
around
you)
(Даже
рядом
быть
не
хочу),
(To
tell
the
truth,
you
little
shit,
I
can't
stand
you)
(По
правде
говоря,
мелкая
дрянь,
не
выношу
тебя),
(See
you
sittin'
with
a
bitch,
that's
sick)
(Видеть
тебя
с
этой
сучкой
– тошно),
(Fat
pussy,
nice
tits,
suck
a
good
dick)
(Жирная
киска,
сиськи
ничё,
хер
сосёт
– отменно),
I
just
wanna
be
away
Просто
хочу
сбежать.
(You
puff
your
big
weed,
your
shit
bamboo)
(Ты
куришь
свою
травку,
бамбук
сраный),
(The
type
of
flow
make
a
brotha
go
koo
koo)
(От
такого
флоу
братан
кукухой
поедет),
(A
l'il
man
can't
do
what
I
can
do)
(Малыш
не
может
делать
то,
что
могу
я),
(I'm
the
big
dog
'round
here)
(Я
здесь
главный
пёс),
I
just
wanna
be
away
Просто
хочу
сбежать.
Pushin'
from
the
pressure
from
the
showers
Вырываюсь
из-под
давления
душа,
Feelin'
like
a
minute
but
I'm
goin'
on
for
hours
Кажется,
прошла
минута,
но
я
парюсь
уже
часами.
Then
I
get,
I
know
I
gotta
use
(Wait)
Потом
я
понимаю,
что
мне
нужно
использовать
(Подожди),
Runnin'
the
curve,
runnin'
the
world,
doesn't
even
mean
Взять
управление
в
свои
руки,
управлять
миром,
это
даже
не
значит
Running
away,
never
the
same,
circle
back
to
me
Убегать,
никогда
не
буду
прежним,
вернусь
к
себе.
One
of
the
ingrates
has
landed
Один
из
неблагодарных
приземлился.
None
of
your
minds
have
expanded
Ни
один
из
ваших
умов
не
расширился.
Never
the
gang
is
disbanded
Банда
никогда
не
будет
распущена.
Who
of
you
taken
redhanded?
Кто
из
вас
пойман
с
поличным?
I
just
wanna
be
away,
away
from
the
eyes
that
judge
me
Я
просто
хочу
сбежать,
подальше
от
глаз,
которые
судят
меня,
The
ears
that
assume,
the
mouths
that
won't
shut
up
Ушей,
которые
предполагают,
ртов,
которые
не
закрываются.
You're
losin'
focus,
you
broke
us,
you
know
you
can't
give
up
Ты
теряешь
концентрацию,
ты
сломала
нас,
ты
знаешь,
что
не
можешь
сдаться.
Pick
out
your
part
but
it's
pointless
Выбери
свою
роль,
но
это
бессмысленно.
And
now
it
won't
add
up,
fuck!
И
теперь
это
не
сложится,
блять!
What
do
you
want?
What
is
it
you
really
need?
Чего
ты
хочешь?
Что
тебе
действительно
нужно?
Is
it
enough?
Taking
enough,
just
let
it
bleed
Достаточно
ли
этого?
Хватит
брать,
просто
позволь
этому
кровоточить.
Like
a
broken
record
does,
total
like
we're
movin'
on
Как
сломанная
пластинка,
так
и
мы
будем
двигаться
дальше.
It's
only
repetition
now
Теперь
это
только
повторение.
It's
only
repetition
now
Теперь
это
только
повторение.
It's
only
repetition
now
Теперь
это
только
повторение.
Jesus
Christ,
gimme
a
buck,
dee
on
duck
Господи
Иисусе,
дай
мне
доллар,
чувак.
I
just
wanna
move
Я
просто
хочу
двигаться.
Who
says
the
devil
can't
smile?
Кто
сказал,
что
дьявол
не
может
улыбаться?
Who
wants
to
sleep
for
a
while?
Кто
хочет
немного
поспать?
Who
loves
the
feeling
of
denial?
Кому
нравится
чувство
отрицания?
Who
couldn't
see
it
for
a
mile?
Кто
не
смог
увидеть
это
за
милю?
Who
was
afraid
of
the
draw?
Кто
боялся
розыгрыша?
Who
says
the
devil
can't
smile?
Кто
сказал,
что
дьявол
не
может
улыбаться?
I've
been
stuck
in
my
ways
(Ways)
Застрял
я
в
своей
колее,
Feelin'
like
I'm
gonna
explode
Вот-вот,
кажется,
взорвусь.
I'm
already
on
the
verge
of
clutching
a
gauge?
(Gauge)
Уже
готов
пустить
пулю
в
ход?
Bullet
with
your
name
on
it,
or
my
name
Пуля
с
твоим
именем
или
моим
–
Just
depends
how
I
feel
on
the
day
(Day)
Зависит
от
настроения.
All
this
bullshit
I'm
just
seein'
stuck
Хватит
этой
ерунды,
я
в
западне,
(I
don't
even
wanna
be
around
you)
(Даже
рядом
быть
не
хочу),
(To
tell
the
truth,
you
little
shit,
I
can't
stand
you)
(По
правде
говоря,
мелкая
дрянь,
не
выношу
тебя),
(See
you
sittin'
with
a
bitch,
that's
sick)
(Видеть
тебя
с
этой
сучкой
– тошно),
(Fat
pussy,
nice
tits)
(Жирная
киска,
сиськи
ничё),
(Suck
a
good
dick)
(Хер
сосёт
– отменно).
I
just
wanna
be
away
Просто
хочу
сбежать.
(You
puff
your
big
weed,
your
shit
bamboo)
(Ты
куришь
свою
травку,
бамбук
сраный),
(The
type
of
flow
make
a
brotha
go
koo
koo)
(От
такого
флоу
братан
кукухой
поедет),
(A
l'il
man
can't
do
what
I
can
do)
(Малыш
не
может
делать
то,
что
могу
я),
(I'm
the
big
dog
'round
here)
(Я
здесь
главный
пёс),
I
just
wanna
be
away
Просто
хочу
сбежать.
I
just
wanna
be
away
Просто
хочу
сбежать.
I
just
wanna
be
away
Просто
хочу
сбежать.
I
just
wanna
be
away
Просто
хочу
сбежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyronne Hill, Lewis Cullen, Christie Blaine
Album
Shake Up
date de sortie
31-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.