Kid Bookie feat. Tech N9ne - In My Soul - traduction des paroles en allemand

In My Soul - Kid Bookie , Tech N9ne traduction en allemand




In My Soul
In Meiner Seele
Decent wage, relate to people′s pain
Anständiger Lohn, fühle den Schmerz der Leute
You made me feel as if all that shit was no decent gain
Du ließest mich fühlen, als wäre das alles kein anständiger Gewinn
And fuck what people say, understood all I need to gain
Und scheiß auf das, was Leute sagen, verstehe alles, was ich gewinnen muss
I used to have no self worth and now all I need is faith
Ich hatte keinen Selbstwert, doch jetzt brauche ich nur noch Glauben
To lift me up from this weeks slump then go repeat again
Um mich aus diesem wöchentlichen Tief zu heben und dann wieder von vorne
It's a vicious cycle, this life will make you feel real insane
Es ist ein Teufelskreis, dieses Leben macht dich verrückt
Or even worse, it could make a person wanna leave this plane
Oder schlimmer, es könnte einen dazu bringen, diese Welt verlassen zu wollen
And have all your loved ones then wondering when will we ever meet again
Und alle, die dich lieben, fragen sich, wann wir uns wiedersehen
Yeah, I talk from my perspective, everything that I should question
Ja, ich spreche aus meiner Sicht, alles, was ich hinterfragen sollte
And these times, I′m tired of down-playing how I should feel
Und diese Zeiten, ich habe es satt, herunterzuspielen, wie ich mich fühle
If I could mention the jail cells that life would sentence
Wenn ich die Gefängniszellen erwähnen könnte, die das Leben verhängt
If all eyes were mics and reckless, no wife is my intention
Wenn alle Augen Mikrofone wären und rücksichtslos, keine Frau ist meine Absicht
I think it's something in my soul
Ich glaube, da ist etwas in meiner Seele
I think it's something in my soul that′s telling me to go
Ich glaube, da ist etwas in meiner Seele, das mir sagt, ich soll gehen
I think it′s something in my soul
Ich glaube, da ist etwas in meiner Seele
I think it's something in my soul that′s telling me to go
Ich glaube, da ist etwas in meiner Seele, das mir sagt, ich soll gehen
Go, go
Geh, geh
I think it's telling me to go
Ich glaube, es sagt mir, ich soll gehen
I need loving for myself ′cause I hate myself
Ich brauche Liebe für mich selbst, weil ich mich selbst hasse
Every little thing
Jede kleine Sache
Every little thing I do
Jede kleine Sache, die ich tue
How many more times can I put all this behind my mind
Wie oft kann ich das alles hinter mir lassen
I don't trust nobody bitch so (fuck you)
Ich vertraue niemandem, Schlampe, also (fick dich)
That goes for the women and men, I can′t fucking understand them
Das gilt für Frauen wie Männer, ich kann sie einfach nicht verstehen
Everybody's off there fucking tangent and I just can't fucking stand them
Alle sind völlig daneben und ich kann sie einfach nicht ertragen
Running running, something coming, loving bunning because I love the escapism
Renne, renne, etwas kommt, liebe das Kiffen, denn ich liebe die Flucht
Can′t be keeping a man like me boxed between no four walls man because I hate prison
Kann einen Mann wie mich nicht zwischen vier Wänden einsperren, denn ich hasse Gefängnis
I ain′t catering for anybody no more, oh, you're on the chase again
Ich gehe auf niemanden mehr ein, oh, du bist wieder auf der Jagd
Stick a stake in them, blood suckers looking at me, I don′t want no place with them
Ramme einen Pfahl in sie, Blutsauger starren mich an, ich will nichts mit ihnen zu tun haben
I been honest I promise this game is a forest of knowledge
Ich war ehrlich, versprochen, dieses Spiel ist ein Wald voller Wissen
I'm seeking my solace in sonics, no prophet could stop it
Ich suche meinen Trost in Klängen, kein Prophet könnte es aufhalten
As long as you lock it down (ain′t no) stopping now
Solange du es sicher verwahrst, (gibt's kein) Aufhören jetzt
One genre hopping 'round, one sound I′ll be knocking down
Ein Genre, das herumspringt, ein Sound, den ich niederreiße
Walls that every single one of you motherfuckers created, it's like me bombing rounds
Mauern, die ihr Mutterficker alle errichtet habt, als würde ich Bomben werfen
So look at me now, stress in my eyes, inevitable when you're telling me lies
Also sieh mich jetzt an, Stress in meinen Augen, unvermeidlich, wenn du mich anlügst
Instead of a shine, changing the game plan like seven aside, that′s terribly sly
Statt eines Glanzes, ändere den Spielplan wie Siebener-Teams, das ist verdammt hinterlistig
Removing aesthetic from imagery, similes silly applauding it really
Entferne Ästhetik aus Bildern, Gleichnisse albern, applaudiere es wirklich
It′s crazy and lately, I'm feeling just maybe I′m ready to die because it's never alright
Es ist verrückt und in letzter Zeit fühle ich, vielleicht bin ich bereit zu sterben, denn es ist nie in Ordnung
I think it′s something in my soul
Ich glaube, da ist etwas in meiner Seele
I think it's something in my soul that′s telling me to go
Ich glaube, da ist etwas in meiner Seele, das mir sagt, ich soll gehen
I think it's something in my soul
Ich glaube, da ist etwas in meiner Seele
I think it's something in my soul that′s telling me to go
Ich glaube, da ist etwas in meiner Seele, das mir sagt, ich soll gehen
Go, go
Geh, geh
I think it′s telling me to go
Ich glaube, es sagt mir, ich soll gehen
I need loving for myself 'cause I hate myself
Ich brauche Liebe für mich selbst, weil ich mich selbst hasse
Every little thing
Jede kleine Sache
Every little thing I do
Jede kleine Sache, die ich tue
Telling myself I′d never let you bother me
Sage mir selbst, ich würde dich nie an mich ranlassen
Power is my policy, but the mind is such an oddity
Macht ist meine Politik, doch der Verstand ist so seltsam
Letting me know that God is me, up and above astrology
Lässt mich wissen, dass Gott ich bin, über der Astrologie
Then turn around and demolish me
Dreht sich um und zerstört mich
Said I should display more modesty
Sagt, ich soll mehr Bescheidenheit zeigen
I don't think I should be packing a gun
Ich glaube nicht, dass ich eine Waffe tragen sollte
′Cause I think I wanna blacken the sun
Denn ich denke, ich möchte die Sonne verdunkeln
Captain in lungs, unmasking a bum
Kapitän in der Lunge, entlarve einen Penner
Are you really ready to do it and blast 'til your done?
Bist du wirklich bereit, es zu tun und zu ballern, bis du fertig bist?
Laugh at the one that is flapping the gum
Lache über den, der das Maul aufreißt
Never do wanna be in the grass in a dung
Will nie im Gras im Dung sein
So I rap with the tongue, black mask and a drum
Also rappe ich mit der Zunge, schwarze Maske und Trommel
That′ll make a nigga deliver the gas then you're stunned
Die einen Kerl dazu bringt, das Gas zu liefern, dann bist du platt
Three dimensions never get lonely
Drei Dimensionen werden nie einsam
People labelling me sick homie
Leute bezeichnen mich als krank, Alter
Mind playing hella tricks on me
Der Verstand spielt mir üble Streiche
Wish only to hit strongly in music but the mental sit wrongly
Wünsche mir nur, in der Musik stark zuzuschlagen, doch der Geist liegt falsch
The switch gon' be big hungry
Der Wechsel wird groß und hungrig sein
I give it to you, not a bit phony
Ich gebe es dir, kein bisschen unecht
But I gotta contain the insane
Doch ich muss das Wahnsinnige zügeln
To spit a whole lot of pain within strange
Um viel Schmerz in seltsamen Dingen zu spucken
I know that people see the banging ingrained
Ich weiß, Leute sehen das Knallen eingebrannt
I came to win thangs, I claim the grim brain
Ich kam, um zu gewinnen, ich beanspruche den finsteren Verstand
So you don′t want me to fight you ′cause I fight myself and it's on Piru
Also willst du nicht, dass ich dich bekämpfe, denn ich bekämpfe mich selbst und es läuft auf Piru
So I gotta watch with a bird′s-eye view
Also muss ich mit Adleraugen zuschauen
Every little thing I do
Jede kleine Sache, die ich tue
I think it's something in my soul
Ich glaube, da ist etwas in meiner Seele
I think it′s something in my soul that's telling me to go
Ich glaube, da ist etwas in meiner Seele, das mir sagt, ich soll gehen
I think it′s something in my soul
Ich glaube, da ist etwas in meiner Seele
I think it's something in my soul that's telling me to go
Ich glaube, da ist etwas in meiner Seele, das mir sagt, ich soll gehen
Go, go
Geh, geh
I think it′s telling me to go
Ich glaube, es sagt mir, ich soll gehen
I need loving for myself ′cause I hate myself
Ich brauche Liebe für mich selbst, weil ich mich selbst hasse
Every little thing
Jede kleine Sache
Every little thing I do
Jede kleine Sache, die ich tue





Writer(s): Aaron D. Yates, Tyronne Hill

Kid Bookie feat. Tech N9ne - In My Soul
Album
In My Soul
date de sortie
13-11-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.