Kid Creole And The Coconuts - Stool Pigeon - Sir Billy Re-Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Creole And The Coconuts - Stool Pigeon - Sir Billy Re-Edit




Stool Pigeon - Sir Billy Re-Edit
Стукач - сэр Билли переиздание
There's a gentleman that's going round
Есть один джентльмен,
Turning the joint upside down
Который переворачивает всё с ног на голову.
Stool Pigeon - ha-cha-cha-cha
Стукач - ха-ча-ча-ча
He's an old ex-con that's been away
Он старый бывший заключенный, который долго сидел,
Now he's back, no one's safe
Теперь он вернулся, и никто не в безопасности.
Stool Pigeon - ha-cha-cha-cha
Стукач - ха-ча-ча-ча
If you wanna squeal, said the FBI
Если ты хочешь настучать, сказало ФБР,
We can make a deal, make it worth your while
Мы можем заключить сделку, это будет стоить того.
So he told it all and in return
Поэтому он всё рассказал, и взамен
He got a credit card and a Thunderbird
Он получил кредитку и Тандерберд.
And the maximum security
И максимальная безопасность
Even after plastic surgery
Даже после пластической хирургии.
So go on and squeal, said the FBI
Так что давай, стучи, сказало ФБР,
We can make a deal, make it worth your while
Мы можем заключить сделку, это будет стоить того.
There's a gentleman that's going round
Есть один джентльмен,
Turning the joint upside down
Который переворачивает всё с ног на голову.
Stool Pigeon - ha-cha-cha-cha
Стукач - ха-ча-ча-ча
He's an old ex-con that's been away
Он старый бывший заключенный, который долго сидел,
Now he's back, no one's safe
Теперь он вернулся, и никто не в безопасности.
Stool Pigeon - ha-cha-cha-cha
Стукач - ха-ча-ча-ча
After all the talk then they wired him
После всех разговоров они подключили ему прослушку,
And he took a walk with his crooked friends
И он отправился на прогулку со своими коварными друзьями.
And they joked about the good old days
И они шутили о старых добрых временах,
And he recorded it on a reel of tape
А он записывал это всё на кассету.
He caught the mug who did in the forgery
Он поймал того типа, что занимался подделкой,
And the babe in charge of larceny
И бабу, которая проворачивала кражи.
So the FBI they rewarded him
Поэтому ФБР наградило его,
Because they like a guy who will stab a friend
Потому что им нравятся ребята, готовые сдать друга.
There's a gentleman that's going round
Есть один джентльмен,
Turning the joint upside down
Который переворачивает всё с ног на голову.
Stool Pigeon - ha-cha-cha-cha
Стукач - ха-ча-ча-ча
He's an old ex-con that's been away
Он старый бывший заключенный, который долго сидел,
Now he's back, no one's safe
Теперь он вернулся, и никто не в безопасности.
Stool Pigeon - ha-cha-cha-cha
Стукач - ха-ча-ча-ча
There's a gentleman that's going round ...
Есть один джентльмен, который бродит...
If you wanna squeal, said the FBI
Если ты хочешь настучать, сказало ФБР,
We can make a deal, make it worth your while
Мы можем заключить сделку, это будет стоить того.
So he told it all and in return
Поэтому он всё рассказал, и взамен
He got a credit card and a Thunderbird
Он получил кредитку и Тандерберд.
He got a spanking new identity
Он получил новую личность
And a condo down in Miami
И кондоминиум в Майами.
He bought a plane, a boat and jewelry
Он купил самолёт, яхту и драгоценности,
But he couldn't buy any company
Но он так и не смог купить себе друзей.
There's a gentleman that's going round ...
Есть один джентльмен, который бродит...
There's a gentleman that's going round ...
Есть один джентльмен, который бродит...





Writer(s): August Darnell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.