Kid Creole feat. The Coconuts - I'm a Wonderful Thing, Baby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Creole feat. The Coconuts - I'm a Wonderful Thing, Baby




Hello, open the door
Привет, открой дверь.
Guess who's gonna ring the chimes
Угадай, кто будет звонить в колокола?
That's right, lend me a paper
Вот так, одолжи мне бумагу.
You know I've change you right
Ты знаешь что я изменил тебя верно
Oh, girl, make it a quick one
О, девочка, сделай это по-быстрому
I'm only here tonight
Я здесь только сегодня вечером.
I know, sadder but wiser
Я знаю, печальнее, но мудрее.
I'm still the same old guy
Я все тот же старик.
Take a look at me
Посмотри на меня.
See, I couldn't look no better
Видишь ли, я не мог выглядеть лучше.
Girl, I'm at my peak
Девочка, я на пике своего могущества.
And that's a fact, that's a fact
И это факт, это факт.
Take a part of me
Возьми часть меня.
You know it couldn't feel no better
Знаешь, лучше и быть не может.
Take it all with ease
Прими все это с легкостью.
Before you break your back
Пока ты не сломал себе спину
Or get a heart attack
Или получить сердечный приступ
I'm a wonderful thing, baby
Я чудесная штучка, детка.
Such a, such a
Такая, такая ...
(Wonderful)
(Чудесно)
I'm a wonderful thing, baby
Я чудесная штучка, детка.
Such a, such a
Такая, такая ...
Goodbye, sorry I can't stay
Прощай, прости, что не могу остаться,
But I don't have my style
но у меня нет своего стиля.
I've got a dozen or more babes
У меня дюжина или больше деток.
To see before I fly
Чтобы увидеть, прежде чем полечу.
Hot stuff, beggin' to see me
Горячая штучка, умоляющая о встрече со мной.
Why should they really pry?
Зачем им совать нос в чужие дела?
Come on, give me your blessin'
Ну же, благослови меня!
You're still the first in line
Ты все еще первая в очереди.
Take a look at me
Посмотри на меня.
See, I couldn't look no better
Видишь ли, я не мог выглядеть лучше.
Girl, I'm at my peak
Девочка, я на пике своего развития.
And that's a fact, that's a fact
И это факт, это факт.
Take a part of me
Возьми часть меня.
You know it couldn't feel no better
Знаешь, лучше и быть не может.
Be sure that you breathe
Убедитесь, что вы дышите.
Before you break your back
Пока ты не сломал себе спину
Or get a heart attack
Или получить сердечный приступ
I'm a wonderful thing, baby
Я чудесная штучка, детка.
Such a, such a
Такая, такая ...
(Wonderful)
(Чудесно)
I'm a wonderful thing, baby, baby
Я чудесная штучка, детка, детка.
(Wonderful)
(Замечательно)
I'm a wonderful thing, baby
Я чудесная штучка, детка.
Such a, such a, such a wonderful thing
Такая, такая, такая замечательная вещь
Wait a minute, wait a minute, wait a minute
Подожди минутку, подожди минутку, подожди минутку.
Okay, alright, go home
Ладно, ладно, иди домой.
Let's just, let's just start with the A's
Давай просто, давай просто начнем с пятерки.
I just want you to show you something
Я просто хочу тебе кое что показать
Just start with the A's, alright?
Просто начни с пятерки, хорошо?
Now Aida, right? Anna, right?
Теперь Аида, так? Анна, так?
Anita, Anita too
Анита, и Анита тоже.
Abby, you remember Abby
Эбби, ты помнишь Эбби?
Abby, this is Abby, Abby Long
Эбби, это Эбби, Эбби Лонг.
Abby Long, I'm goin' up, eh
Эбби Лонг, я поднимаюсь наверх, а
Something Boulevard, hey, hey
Что-то Бульварное, эй, эй
You remember Abby, no? Right
Ты ведь помнишь Эбби, правда?
And there's, eh, Amanda, Amanda Blue
И есть, э-э, Аманда, Аманда Блю.
Amanda Blue, hi, Amanda
Аманда Блю, привет, Аманда
How many is that? I ain't countin' no more
Сколько их там? - я больше не считаю.
There's, eh, Sophie
Есть, э, Софи.
Ho-hold it, ho, ho, ho
Хо-держи, хо-хо-хо!
Who is Sophie?
Кто такая Софи?
Why don't you talk about the A's?
Почему бы тебе не поговорить об отличниках?
(I'm a wonderful thing, baby)
чудесная штучка, детка)
Hold it, hold it, hold it
Держи, держи, держи!
(I'm a wonderful thing, baby)
чудесная штучка, детка)
Vincent, are you ready for some more B's?
Винсент, ты готов к еще одной двойке?
Hahaha
Хахаха
(I'm a wonderful thing, baby)
чудесная штучка, детка)
B's, there's Bonnie, Becca
Би, это Бонни, Бекка.





Writer(s): August Darnell, Peter Schott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.