Paroles et traduction Kid Crème feat. Shawnee Taylor - Austin’s Groove (Let Me Live) [Erick Morillo Vocal Mix]
This
is
how
it
goes
Вот
как
это
происходит
Give
me
your
attention,
stop
what
you're
doin
and
listen
up
Уделите
мне
внимание,
прекратите
то,
что
вы
делаете,
и
послушайте
меня
внимательно
Because
my
partner
in
rhyme
is
about
to
tear
it
up
Потому
что
мой
партнер
по
rhyme
вот-вот
разорвет
это
на
части
Jeff,
is
if
someone
said
that
your
beats
don't
excite
Джефф,
если
бы
кто-нибудь
сказал,
что
ваши
ритмы
не
возбуждают
And
that
your
cuts
were
whack,
what
would
you
say?
Yeah,
right
И
что
ваши
нарезки
были
классными,
что
бы
вы
сказали?
Да,
точно
Jeff's
about
to
give
an
incredible
display
Джефф
собирается
устроить
невероятную
демонстрацию
And
unequivocally
prove
that
he's
the
best
deejay
И
недвусмысленно
докажет,
что
он
лучший
диджей
His
name
is
Jazzy
Jeff
and
he's
preparing
to
shake
and
make
you
move
Его
зовут
Джаззи
Джефф,
и
он
готовится
потрясти
вас
и
заставить
двигаться
To
this
long
and
strong
theme
song,
Jazzy's
Groove
Под
эту
длинную
и
сильную
музыкальную
тему,
Jazzy's
Groove
And
it'll
make
em
clap
to
this
И
это
заставит
их
хлопать
этому
Make
em
clap
to
this
Заставь
их
хлопать
этому
Hey
yo,
Jeff
Эй,
Йоу,
Джефф
And
it'll
make
em
clap
to
this
И
это
заставит
их
аплодировать
этому
And
it'll
make
em
clap
to
this
И
это
заставит
их
аплодировать
этому
You
know,
a
lot
of
deejays,
they're
just
short
pieces
of
statues
Ты
знаешь,
многие
диджеи
- это
просто
маленькие
кусочки
статуй
My
deejay's
swift
and
exciting
and
coming
at
you
Мой
диджей
стремительный
и
волнующий,
и
он
идет
прямо
на
тебя
To
other
deejays
Jeff
is
just
too
much
Для
других
диджеев
Джефф
- это
слишком
много
He
doesn't
use
the
line
switch
as
a
transform
crutch
Он
не
использует
линейный
переключатель
в
качестве
опоры
для
трансформации
Never
missin
beats,
always
on
time
with
the
rhyme
Никогда
не
пропускаю
удары,
всегда
в
такт
рифме
You
know
the
scratches
are
fine
when
intertwined
with
a
bass
line
Вы
знаете,
что
скретчи
хороши,
когда
переплетаются
с
басовой
линией
Live
in
concert,
Jeff
is
never
Memorex
На
концертах
Джефф
никогда
не
запоминается
You
don't
believe
he's
def?
Check
the
flex
Ты
не
веришь,
что
он
деф?
Проверь
флекс
Jeff
cuts
up
Джефф
сокращает
ритм
Don't
stop
to
the
rhythm,
cause
I
Не
останавливайся,
потому
что
я
I
could
talk
forever,
but
still
never
explain
Я
мог
бы
говорить
вечно,
но
все
равно
никогда
не
объясню
Why
deejays
flee
when
they
hear
Jeff's
name
Почему
диджеи
убегают,
когда
слышат
имя
Джеффа
Jeff
is
number
one,
even
though
he
just
begun
Джефф
- номер
один,
хотя
он
только
начал
Ruling
hip-hop
as
if
he
was
Attila
the
Hun
Правит
хип-хопом,
как
будто
он
гунн
Аттила
We
make
records,
it
all
adds
up
a
kaleidoscope
Мы
записываем
пластинки,
и
все
складывается
в
калейдоскоп
We
work
hard,
so
people
can't
deny
that
it's
dope
Мы
усердно
работаем,
чтобы
люди
не
могли
отрицать,
что
это
круто
Some
music
makes
you
shake,
some
makes
you
move
Какая-то
музыка
заставляет
вас
дрожать,
какая-то
заставляет
двигаться
Now
here's
what
I
want
y'all
to
do
А
теперь
вот
что
я
хочу,
чтобы
вы
все
сделали
This
beat
is
dope
and
it's
called
Jazzy's
Groove
Этот
бит
- крутой,
и
он
называется
Jazzy's
Groove
Na-na-na-na
На-на-на-на-на
Now
here's
what
I
want
y'all
to
do
Теперь
вот
что
я
хочу,
чтобы
вы
все
сделали
The
uncannible
Непостижимое
Music
has
a
tendency,
a
way
of
makin
you
feel
it
У
музыки
есть
тенденция,
способ
заставить
вас
почувствовать
это
It's
been
a
secret
and
Jeff
is
about
to
reveal
it
Это
было
секретом,
и
Джефф
вот-вот
раскроет
его
He'll
get
you
hype,
no
kiddin,
as
def
as
Jeff
is
Он
поднимет
вам
шумиху,
без
шуток,
каким
бы
ловким
ни
был
Джефф
He
makes
you
smile
and
bow
while
he's
flexin
Он
заставляет
вас
улыбаться
и
кланяться,
пока
он
разминается
He's
a
magician
of
sorts,
it's
kind
of
a
sport
Он
в
некотором
роде
волшебник,
это
своего
рода
спорт
Jeff
houses
the
wheels
like
Michael
Jordan
the
courts
Джефф
управляет
колесами,
как
Майкл
Джордан
кортами
Ask
who's
the
best
and
people'll
say
that
Jeffrey
is
Спросите,
кто
лучший,
и
люди
скажут,
что
Джеффри
лучший
Here's
a
math
lesson,
so
you
can
all
see
how
def
he
is
Вот
урок
математики,
чтобы
вы
все
могли
увидеть,
насколько
он
ловок
(1)
Plus
(1)
is
(2)
(1)
Плюс
(1)
равно
(2)
(Once
again
back
is
the
incredible)
(И
снова
возвращение
- это
невероятно)
And
(2)
plus
(1)
is
(3)
И
(2)
плюс
(1)
- это
(3)
(The
music
just
turns
me
on)
(Музыка
меня
просто
заводит)
And
(2)
plus
(2)
is
(4)
И
(2)
плюс
(2)
- это
(4)
(Play
it
on
the
radio)
(Включите
это
по
радио)
And
(1)
plus
(2)
is
(3
И
(1)
плюс
(2)
равно
(3
Look,
it's
simple,
just
admit
it
Послушай,
это
просто,
просто
признай
это
Jeff
is
the
deafest,
you
wanted
a
battle,
forget
it
Джефф
самый
глухой,
ты
хотел
битвы,
забудь
об
этом
You're
a
fool,
you're
slippin,
you're
looney,
you're
crazy
Ты
дура,
ты
скользишь,
ты
чокнутая,
ты
сумасшедшая
No
ifs,
no
ands
if
he
tests
your
butt,
baby
Никаких
"если",
никаких
"и",
если
он
проверит
твою
задницу,
детка
The
music
is
dope,
don't
fight
it,
just
give
in
Музыка
- это
наркотик,
не
сопротивляйся
этому,
просто
поддайся
Hey
yo
Jeff,
man,
tell
em
why
you
did
it
Hey
yo
Jeff,
man,
tell
em
why
you
did
it
(I
made
the
beat
hype,
but
still
kinda
smooth)
(I
made
the
beat
hype,
but
still
kinda
smooth)
And
it's
dope,
right?
(For
sure)
Jazzy's
Groove
And
it's
dope,
right?
(For
sure)
Jazzy's
Groove
It
goes
'Oooh'
Oooh
It
goes
'Oooh'
Oooh
'Na-na-na-na'
Na-na-na-na
'Na-na-na-na'
Na-na-na-na
It
goes
'Oooooh'
Oooooh
It
goes
'Oooooh'
Oooooh
'Na-na-na-na'
Na-na-na-na
'Na-na-na-na'
Na-na-na-na
It
goes
'Oooh'
Oooh
It
goes
'Oooh'
Oooh
'Na-na-na-na'
Na-na-na-na
'Na-na-na-na'
Na-na-na-na
It'll
make
you
go
'Ooh,
ooh,
ooh,
ooh'
It'll
make
you
go
'Ooh,
ooh,
ooh,
ooh'
'Na-na-na-na'
Na-na-na-na
'Na-na-na-na'
Na-na-na-na
It'll
make
you
go
'Ooh'
Ooh
It'll
make
you
go
'Ooh'
Ooh
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Make
you
go
'Ooh'
Ooh
Make
you
go
'Ooh'
Ooh
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
It'll
make
you
go
'Ooh,
ooh,
ooh,
ooh'
It'll
make
you
go
'Ooh,
ooh,
ooh,
ooh'
Jazzy's
Groove
Jazzy's
Groove
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Scaravilli, Shawnee Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.