Kid Cudi feat. Crookers - Day 'N' Night - Mobin Masters Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Cudi feat. Crookers - Day 'N' Night - Mobin Masters Remix




Day 'N' Night - Mobin Masters Remix
День и Ночь - Mobin Masters Ремикс
Jones.
Джонс.
We born to die
Мы рождены, чтобы умереть
So I get high just like I′m born to fly
Поэтому я кайфую, как будто рожден летать
I'm in the court with marijuana eyes (sorry judge)
Я в суде с глазами, затуманенными марихуаной (извините, ваша честь)
We hit the club until the morning rise
Мы тусуемся в клубе до самого утра
Cause...
Потому что...
Day and night
Днем и ночью
We run the streets
Мы владеем улицами
Hope I dnt pay dat price
Надеюсь, мне не придется за это платить
Dey qot the nerve to tell me press my brakes
У них хватает наглости говорить мне притормозить
And If I do how will rent qet paid paid
А если я это сделаю, как я буду платить за квартиру, милая?
So now I′m thinkin dat
Так что теперь я думаю, что
2OO stacks what would it bring me back
200 тысяч, что бы они мне принесли?
Especially now that recesssion's here
Особенно сейчас, когда кризис на дворе
My only answer to my question is is
Мой единственный ответ на мой вопрос - это
Okay now here is a thought
Ладно, вот тебе мысль
Streets is a marriage that you can divice
Улицы - это брак, от которого можно развестись
Life is a bitch but I think I fell in love(i love that bitch)
Жизнь - стерва, но, кажется, я влюбился люблю эту стерву)
So what It came like I'm selling drugs
Так что, похоже, я торгую наркотиками
Cause day and night
Потому что днем и ночью
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий торчок освобождает свой разум по ночам
He′s all alone through the day and night
Он совсем один днем и ночью
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Одинокий одиночка освобождает свой разум по ночам (ночью, ночью, ночью)
Day and night
Днем и ночью
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий торчок освобождает свой разум по ночам
He′s all alone, some things will never change (never change)
Он совсем один, некоторые вещи никогда не изменятся (никогда не изменятся)
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Одинокий одиночка освобождает свой разум по ночам (ночью, ночью, ночью)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh...
Э-э, э-э, э-э, э-э, э-э, э-э...
Day and night
Днем и ночью
I toss and turn, I keep stressing my mind, mind
Я ворочаюсь, я напрягаю свой разум, разум
I look for peace but see I don't attain
Я ищу покоя, но вижу, что не достигаю
What I need for keeps this silly game we play, play
Того, что мне нужно, чтобы продолжать эту глупую игру, в которую мы играем, играем
Now look at this
Теперь посмотри на это
Madness to magnet keeps attracting me, me
Безумие, как магнит, притягивает меня, меня
I try to run but see I′m not that fast
Я пытаюсь бежать, но вижу, что я не так быстр
I think I'm first but surely finish last, last
Я думаю, что я первый, но точно финиширую последним, последним
Cause day and night
Потому что днем и ночью
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий торчок освобождает свой разум по ночам
He′s all alone through the day and night
Он совсем один днем и ночью
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Одинокий одиночка освобождает свой разум по ночам (ночью, ночью, ночью)
Day and night
Днем и ночью
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий торчок освобождает свой разум по ночам
He's all alone, some things will never change (never change)
Он совсем один, некоторые вещи никогда не изменятся (никогда не изменятся)
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Одинокий одиночка освобождает свой разум по ночам (ночью, ночью, ночью)
Hold the phone
Подожди минутку, детка
The lonely stoner, mr. solo dolo
Одинокий торчок, мистер Соло Доло
He′s on the move can't seem to shake the shade
Он в движении, кажется, не может избавиться от тени
Within his dreams he see's the life he made, made
В своих снах он видит жизнь, которую он создал, создал
The pain is deep
Боль глубока
A silent sleeper you won′t hear a peep, peep
Тихий спящий, ты не услышишь ни звука, ни звука
The girl he wants don′t see no one into
Девушка, которую он хочет, никого не видит
It seems the feelings that she had are through, through
Похоже, те чувства, которые у нее были, прошли, прошли
Cause day and night
Потому что днем и ночью
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий торчок освобождает свой разум по ночам
He's all alone through the day and night
Он совсем один днем и ночью
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Одинокий одиночка освобождает свой разум по ночам (ночью, ночью, ночью)
Day and night
Днем и ночью
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий торчок освобождает свой разум по ночам
He′s all alone, some things will never change (yeah) (never change)
Он совсем один, некоторые вещи никогда не изменятся (да) (никогда не изменятся)
The lonely loner seems to free his(yeah) mind at night (at, at, at night)
Одинокий одиночка освобождает свой (да) разум по ночам (ночью, ночью, ночью)
Slow moe, (what, what)
Медленное движение, (что, что)
When the temple slows up and creates that new, new (what, what)
Когда висок замедляется и создает это новое, новое (что, что)
He seems alive though he is feeling blue (what, what)
Он кажется живым, хотя ему грустно (что, что)
The sun is shining man he's super cool, cool
Солнце светит, чувак, он супер крутой, крутой
The lonely nights (what, what)
Одинокие ночи (что, что)
They fade away he slips into his white nights (what, what)
Они исчезают, он погружается в свои белые ночи (что, что)
He smokes a clip and then he′s on the way (what, what)
Он выкуривает косяк, и затем он в пути (что, что)
To free his mind in search of,
Чтобы освободить свой разум в поисках,
To free his mind in search of,
Чтобы освободить свой разум в поисках,
To free his mind in search of,
Чтобы освободить свой разум в поисках,
Cause day and night
Потому что днем и ночью
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий торчок освобождает свой разум по ночам
He's all alone through the day and night
Он совсем один днем и ночью
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Одинокий одиночка освобождает свой разум по ночам (ночью, ночью, ночью)
Day and night
Днем и ночью
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий торчок освобождает свой разум по ночам
He′s all alone, some things will never change (never change)
Он совсем один, некоторые вещи никогда не изменятся (никогда не изменятся)
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Одинокий одиночка освобождает свой разум по ночам (ночью, ночью, ночью)
At, at, at night
Ночью, ночью, ночью





Writer(s): Scott Ramon Seguro Mescudi, Oladipo O. Omishore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.