Paroles et traduction Kid Cudi, MGMT & Ratatat - Pursuit of Happiness (Steve Aoki remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crush
a
bit,
little
bit,
Раздавить
немного,
немного
...
Roll
it
up,
take
a
hit,
Закатай
его,
прими
удар.
Feeling
lit,
feeling
right,
Чувствую
свет,
чувствую
себя
хорошо.
2am,
summer
night,
2 часа
ночи,
летняя
ночь.
I
don't
care,
hand
on
the
wheel,
Мне
все
равно,
держись
за
руль.
Driving
drunk
I'm
doing
my
thang,
За
рулем
в
нетрезвом
виде,
я
делаю
свое
дело.
Rolling
in
the
mid
beside
me
now,
living
my
life,
Катаюсь
в
середине
рядом
со
мной,
живу
своей
жизнью.
Getting
my
dreams,
Получаю
свои
мечты,
I'm
a
do
just
what
I
want,
я
делаю
то,
что
хочу.
Looking
ahead
no
turning
back,
Смотреть
вперед,
назад
пути
нет.
People
told
me
slow
my
road,
Люди
говорили
мне,
что
я
не
спешу.
I'm
screaming
out
"fuck
that"
Я
кричу:"к
черту
это!"
I'm
screaming
out
"fuck
that"
Я
кричу:"к
черту
это!"
I'm
screaming
out
"fuck
that"
Я
кричу:"к
черту
это!"
Tell
me
what
you
know
about
dreamin
(dreamin),
Расскажи
мне,
что
ты
знаешь
о
мечтаниях
(мечтаниях).
You
ain't
really
know
bout
nothin
(nothin),
Ты
на
самом
деле
ничего
не
знаешь
(ничего).
Tell
me
what
you
know
about
the
night
terrors
every
night,
Расскажи
мне,
что
ты
знаешь
о
ночных
кошмарах
каждую
ночь,
5am
cold
sweats,
waking
up
to
the
sky
холодных
потах
в
5 утра,
просыпаясь
в
небесах.
I'm
on
the
pursuit
of
happiness
and
I
know,
Я
в
погоне
за
счастьем,
и
я
знаю,
Everything
is
shining
all
is
gonna
be
gold
(hey),
Все
сияет,
все
будет
золотым
(Эй),
I'll
be
fine
once
I
get
it,
I'll
be
good.
Я
буду
в
порядке,
как
только
я
получу
Это,
я
буду
в
порядке
.
I'm
on
the
pursuit
of
happiness
and
I
know,
Я
в
погоне
за
счастьем,
и
я
знаю,
Everything
is
shining
all
is
gonna
be
gold
(hey),
Все
сияет,
все
будет
золотым
(Эй).
I'll
be
fine
once
I
get
it,
it,
it,
it,
it
Я
буду
в
порядке,
как
только
получу
это,
это,
это,
это,
это.
It,
it,
it,
it,
it,
it,
it,
it,
it,
it,
it...
Это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это...
Tell
me
what
you
know
about
dreams
(dreams),
Расскажи
мне,
что
ты
знаешь
о
снах
(снах).
Tell
me
what
you
know
about
night
terrors
nothin,
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
ночных
кошмарах?
You
don't
really
care
about
the
trials
of
tomorrow,
Тебя
на
самом
деле
не
волнуют
испытания
завтрашнего
дня,
Rather
lay
awake
in
the
bed
full
of
sorrow.
Лучше
лежать
без
сна
в
постели,
полной
печали.
I'm
on
the
pursuit
of
happiness
and
I
know,
Я
в
погоне
за
счастьем,
и
я
знаю,
Everything
is
shining
all
is
gonna
be
gold
(hey),
Все
сияет,
все
будет
золотым
(Эй),
I'll
be
fine
once
I
get
it,
I'll
be
good.
Я
буду
в
порядке,
как
только
я
получу
Это,
я
буду
в
порядке
.
I'm
on
the
pursuit
of
happiness
and
I
know,
Я
в
погоне
за
счастьем,
и
я
знаю,
Everything
is
shining
all
is
gonna
be
gold
(hey),
Все
сияет,
все
будет
золотым
(Эй),
I'll
be
fine
once
I
get
it,
I'll
be
good.
Я
буду
в
порядке,
как
только
я
получу
Это,
я
буду
в
порядке
.
I'm
on
the
pursuit
of
happiness
and
I
know,
Я
в
погоне
за
счастьем,
и
я
знаю,
Everything
is
shining
all
is
gonna
be
gold
(hey),
Все
сияет,
все
будет
золотым
(Эй),
I'll
be
fine
once
I
get
it,
I'll
be
good...
Я
буду
в
порядке,
как
только
я
получу
Это,
я
буду
в
порядке...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Mescudi, Evan Mast, Michael Stroud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.