Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pursuit Of Happiness (nightmare)
Streben nach Glück (Albtraum)
Na-na-na-nah
Na-na-na-nah
Na-na-na-nah
Na-na-na-nah
Crush
a
bit,
little
bit,
roll
it
up,
take
a
hit
Zerdrück
ein
bisschen,
ein
kleines
bisschen,
roll
es
ein,
nimm
einen
Zug
Feelin'
lit,
feelin'
light,
2:00
a.m.,
summer
night
Fühl
mich
high,
fühl
mich
leicht,
2 Uhr
morgens,
Sommernacht
I
don't
care,
hand
on
the
wheel,
driving
drunk,
I'm
doin'
my
thing
Ist
mir
egal,
Hand
am
Steuer,
fahre
betrunken,
ich
mach
mein
Ding
Rollin'
the
Midwest
side
and
out
livin'
my
life,
gettin'
out
dreams
Fahre
durch
den
Mittleren
Westen
und
lebe
mein
Leben,
verwirkliche
Träume
People
told
me
slow
my
roll,
I'm
screaming
out,
"F-
that"
Leute
sagten
mir,
ich
soll
langsamer
machen,
ich
schreie
raus:
„Scheiß
drauf“
I'ma
do
just
what
I
want
lookin'
ahead
no
turnin'
back
Ich
werd'
genau
das
tun,
was
ich
will,
schaue
nach
vorn,
kein
Zurück
If
I
fall,
if
I
die,
know
I
lived
it
to
the
fullest
Wenn
ich
falle,
wenn
ich
sterbe,
wisse,
ich
hab's
in
vollen
Zügen
gelebt
If
I
fall,
if
I
die,
know
I
lived
and
missed
some
bullets
Wenn
ich
falle,
wenn
ich
sterbe,
wisse,
ich
habe
gelebt
und
einigen
Kugeln
ausgewichen
I'm
on
the
pursuit
of
happiness
and
I
know
Ich
bin
auf
der
Jagd
nach
dem
Glück
und
ich
weiß
Everything
that
shine
ain't
always
gonna
be
gold,
hey
Alles,
was
glänzt,
wird
nicht
immer
Gold
sein,
hey
I'll
be
fine
once
I
get
it
Mir
wird's
gut
gehen,
sobald
ich
es
habe
I'll
be
good
Mir
wird's
gut
gehen
I'm
on
the
pursuit
of
happiness
and
I
know
Ich
bin
auf
der
Jagd
nach
dem
Glück
und
ich
weiß
Everything
that
shine
ain't
always
gonna
be
gold,
hey
Alles,
was
glänzt,
wird
nicht
immer
Gold
sein,
hey
I'll
be
fine
once
I
get
it
Mir
wird's
gut
gehen,
sobald
ich
es
habe
I'll
be
good
Mir
wird's
gut
gehen
Tell
me
what
you
know
about
dreamin',
dreamin'?
Sag
mir,
was
du
über
Träumen
weißt,
Träumen?
You
don't
really
know
about
nothin',
nothin'
Du
weißt
eigentlich
gar
nichts,
gar
nichts
Tell
me
what
you
know
about
them
night
terrors
every
night
Sag
mir,
was
du
über
die
Nachtangst
weißt,
jede
Nacht
5:00
a.m.,
cold
sweats,
wakin'
up
to
the
sky
5 Uhr
morgens,
kalter
Schweiß,
aufwachen
zum
Himmel
Tell
me
what
you
know
about
dreams,
dreams?
Sag
mir,
was
du
über
Träume
weißt,
Träume?
Tell
me
what
you
know
about
night
terrors?
Nothin'
Sag
mir,
was
du
über
Nachtangst
weißt?
Nichts
You
don't
really
care
about
the
trials
of
tomorrow
Dich
kümmern
die
Prüfungen
von
morgen
nicht
wirklich
Rather
lay
awake
in
a
bed
full
of
sorrow
Lieber
wach
liegen
in
einem
Bett
voller
Kummer
I'm
on
the
pursuit
of
happiness
and
I
know
Ich
bin
auf
der
Jagd
nach
dem
Glück
und
ich
weiß
Everything
that
shine
ain't
always
gonna
be
gold,
hey
Alles,
was
glänzt,
wird
nicht
immer
Gold
sein,
hey
I'll
be
fine
once
I
get
it
Mir
wird's
gut
gehen,
sobald
ich
es
habe
I'll
be
good
Mir
wird's
gut
gehen
I'm
on
the
pursuit
of
happiness
and
I
know
Ich
bin
auf
der
Jagd
nach
dem
Glück
und
ich
weiß
Everything
that
shine
ain't
always
gonna
be
gold,
hey
Alles,
was
glänzt,
wird
nicht
immer
Gold
sein,
hey
I'll
be
fine
once
I
get
it
Mir
wird's
gut
gehen,
sobald
ich
es
habe
I'll
be
good
Mir
wird's
gut
gehen
I'm
on
the
pursuit
of
happiness
Ich
bin
auf
der
Jagd
nach
dem
Glück
I
know
everything
that
shine
ain't
always
gold
Ich
weiß,
alles,
was
glänzt,
ist
nicht
immer
Gold
I'll
be
fine
once
I
get
it
Mir
wird's
gut
gehen,
sobald
ich
es
habe
I'll
be
good-ood
Mir
wird's
gut
geh-en
I'm
on
the
pursuit
of
happiness
and
I
know
Ich
bin
auf
der
Jagd
nach
dem
Glück
und
ich
weiß
Everything
that
shine
ain't
always
gonna
be
gold,
hey
Alles,
was
glänzt,
wird
nicht
immer
Gold
sein,
hey
I'll
be
fine
once
I
get
it
Mir
wird's
gut
gehen,
sobald
ich
es
habe
I'll
be
good
Mir
wird's
gut
gehen
I'm
on
the
pursuit
of
happiness
and
I
know
Ich
bin
auf
der
Jagd
nach
dem
Glück
und
ich
weiß
Everything
that
shine
ain't
always
gonna
be
gold,
hey
Alles,
was
glänzt,
wird
nicht
immer
Gold
sein,
hey
I'll
be
fine
once
I
get
it
Mir
wird's
gut
gehen,
sobald
ich
es
habe
I'll
be
good
Mir
wird's
gut
gehen
Pursuit
of
happiness
Jagd
nach
dem
Glück
I'll
get
it
Ich
werd's
kriegen
I'll
be
good
Mir
wird's
gut
gehen
Oh
man,
oh,
uh,
room's
spinning,
room's
spinning
Oh
Mann,
oh,
äh,
der
Raum
dreht
sich,
der
Raum
dreht
sich
Oh
my
God,
why
did
I
drink
so
much
and
smoke
so
much?
Ah
Oh
mein
Gott,
warum
hab
ich
so
viel
getrunken
und
so
viel
geraucht?
Ah
Ah,
fuck
it
Ah,
scheiß
drauf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Mescudi, Evan Mast, Michael Stroud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.