Paroles et traduction Kid Cudi - BLUE SKY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
pressure
on
me,
pressure
on
me
Никакого
давления
на
меня,
давления
на
меня.
Walkin'
ain't
no
stressin',
you
see?
Прогулка
не
вызывает
стресса,
понимаешь?
They
sayin'
what
they
sayin',
I'm
just
saying
Они
говорят
то,
что
говорят,
я
просто
говорю
Give
no
fucks
what
you
think
Плевать
на
то,
что
ты
думаешь
Hear
some
messed
up
people
talkin',
uh-huh
Слышу,
как
говорят
какие-то
запутавшиеся
люди,
ага.
On
my
way
this
blunt
won't
smoke
itself,
hum
По
дороге
этот
косяк
сам
не
закурит,
хм.
Listen
close
I
hear
myself,
the
intuition
Слушай
внимательно,
я
слышу
себя,
интуицию
That's
what
I
got
Вот
что
я
получил
Many
people
wonderin'
what's
up
with
him
Многие
люди
задаются
вопросом,
что
с
ним
But
do
they
know
Scott?
Но
знают
ли
они
Скотта?
A
n**a
with
some
new
dreams
and
a
sexy
mama,
hu-hum
Ниггер
с
новыми
мечтами
и
сексуальной
мамой,
ха-ха.
I
see,
let's
play
Понятно,
давай
поиграем
The
sky
is
blue,
oh
finally,
been
dreamin'
of
this
for
a
while
(yeah)
Небо
голубое,
ох,
наконец-то,
я
давно
об
этом
мечтал
(да)
The
sun
is
shining,
blinding,
swimmin'
in
this
place
of
mine
(let's
go)
Солнце
светит,
ослепляет,
плавает
в
этом
моём
месте
(поехали)
Help
me
out,
pass
that
blunt,
my
guy
Помоги
мне,
передай
эту
тупость,
мой
парень.
We're
all
on
a
quest
to
climb,
and
we're
on
our
way
Мы
все
стремимся
к
восхождению,
и
мы
уже
в
пути.
Couple
days,
I'm
playin',
and
I'm
layin'
on
the
beach
coolin'
out
Пару
дней
я
играю
и
лежу
на
пляже,
охлаждаясь.
Askin'
myself
"Are
you
happy?",
and
I
might
think
this
is
the
route
Спрашиваю
себя:
Ты
счастлив?,
и
я
могу
подумать,
что
это
и
есть
путь.
The
things
I
thought
I
needed,
please
Вещи,
которые,
как
я
думал,
мне
нужны,
пожалуйста
Found
my
peace,
oh
wait,
no
turnin'
back,
woah
Нашёл
покой,
ой,
подожди,
пути
назад
нет,
вау
The
days,
the
weeks,
the
time,
it
all
seems
to
go
Дни,
недели,
время,
кажется,
все
проходит.
It's
okay,
I
would
say
relax
in
the
moment
you
know
Все
в
порядке,
я
бы
сказал,
расслабься
в
тот
момент,
когда
ты
знаешь
Believe
in
what
I
dream,
we
are
running
on
a
dream,
huh,
uh-huh
Поверь
в
то,
что
я
мечтаю,
мы
бежим
за
мечтой,
да,
угу
Let's,
let's
play
(Get
it,
get
it,
yeah)
Давайте,
давайте
поиграем
(Получите,
поймите,
да)
The
sky
is
blue,
oh
finally,
been
dreamin'
of
this
for
a
while
(yeah)
Небо
голубое,
ох,
наконец-то,
я
давно
об
этом
мечтал
(да)
The
sun
is
shining,
blinding,
swimmin'
in
this
place
of
mine
(let's
go)
Солнце
светит,
ослепляет,
плавает
в
этом
моём
месте
(поехали)
Help
me
out,
pass
that
blunt,
my
guy
Помоги
мне,
передай
эту
тупость,
мой
парень.
We're
all
on
a
quest
to
climb,
and
we're
on
our
way
Мы
все
стремимся
к
восхождению,
и
мы
уже
в
пути.
The
sky
is
blue,
oh
finally,
been
dreamin'
of
this
for
a
while
(yeah)
Небо
голубое,
ох,
наконец-то,
я
давно
об
этом
мечтал
(да)
The
sun
is
shining,
blinding,
swimmin'
in
this
place
of
mine
(let's
go)
Солнце
светит,
ослепляет,
плавает
в
этом
моём
месте
(поехали)
Help
me
out,
pass
that
blunt,
my
guy
Помоги
мне,
передай
эту
тупость,
мой
парень.
We're
all
on
a
quest
to
climb,
and
we're
on
our
way
Мы
все
стремимся
к
восхождению,
и
мы
уже
в
пути.
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Ох-ох-ох,
ох-ох
I'ma
get
it,
I'ma
get
it
little
do
they
know
Я
понимаю,
я
понимаю,
мало
ли
они
знают
I'ma
get
it,
I'ma
get
it
little
do
they
know
Я
понимаю,
я
понимаю,
мало
ли
они
знают
I'ma
get
it,
I'ma
get
it
little
do
they
know
Я
понимаю,
я
понимаю,
мало
ли
они
знают
I'ma
get
it,
I'ma
get
it
little
do
they
Я
понимаю,
я
мало
что
понимаю,
не
так
ли?
No
pressure
on
me,
pressure
on
me
Никакого
давления
на
меня,
давления
на
меня.
Walkin'
ain't
no
stressin',
you
see?
Прогулка
не
вызывает
стресса,
понимаешь?
They
sayin'
what
they
sayin',
I'm
just
saying
Они
говорят
то,
что
говорят,
я
просто
говорю
Give
no
fucks
what
you
think
Плевать
на
то,
что
ты
думаешь
Hear
some
messed
up
people
talkin',
uh-huh
Слышу,
как
говорят
какие-то
запутавшиеся
люди,
ага.
On
my
way
this
blunt
won't
smoke
itself,
hum
По
дороге
этот
косяк
сам
не
закурит,
хм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Raisen, Scott Mescudi, Miles Mccollum, Jeremiah Raisen, Jean Kouame, Anthony Lopez
Album
INSANO
date de sortie
12-01-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.