Kid Cudi - CUD LIFE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Cudi - CUD LIFE




CUD LIFE
Жизнь по Кади
Can we please take y'all to rager town?
Детка, давай унесу тебя в город отрыва?
It's a special place, only the strong can survive
Это особое место, выжить там смогут лишь самые стойкие
I think you can handle it, haha
Думаю, ты справишься, ха-ха
INSANO (yo)
БЕЗУМИЕ (йоу)
Ran 'em out town (yo), got 'em all shook and trippin'
Выгнал их из города (йоу), все в шоке и спотыкаются
Watch this drip as I live beyond bounds (woo)
Смотри, как я живу, не зная границ (ууу)
Tell 'em all lyin' fashion, killin' 'em (go)
Скажи им всем, врушка, убиваю их (го)
Understand now (yeah)
А теперь поняла (ага)
Strollin' through your city abandoned
Прогуливаясь по твоему опустевшему городу
Say amen, 'cause I'm up from the down
Говори "аминь", ведь я поднялся с самых низов
Down, down, down, down
Низов, низов, низов, низов
Ain't had the best luck
Не было у меня большой удачи
Nigga in the struggle like, "Fuck" (fuck)
Чувак в борьбе, такой: "Твою мать" (мать)
We keep stressin' (mm)
Мы всё переживём (мм)
With my whiskey in the cup
С виски в стакане
I was doin' mad bumps off tits, he gon' get it in
Я делал кучу вдохов с сисек, он всё получит
Now, a nigga passed his madness, uh
Теперь, ниггер прошел через свое безумие, уф
Feelin' like a godly bein'
Чувствую себя божеством
Hold up, and my dreamin', seen't it
Погоди, и мои мечты, не видел этого
Round the crew up with some girls, we're leanin'
Соберу команду с девчонками, мы отрываемся
Wanna get that hypnotic shit now, in fact
Хочу получить эту гипнотическую фигню сейчас же
Hey (yay), that ass fat
Эй (йе), твоя попка аппетитная
Yeah, you gotta go hard and tame that, fit that
Да, тебе нужно постараться и укротить её, приручить
You say, "Don't be shy" (oh)
Ты говоришь: "Не стесняйся" (о)
You say, "No fun" (fun)
Ты говоришь: "Никакого веселья" (веселье)
It's you and I (I)
Только ты и я (я)
You say you want it, yeah (yeah)
Ты говоришь, что хочешь этого, да (да)
It's evident, always been relevant
Это очевидно, всегда было актуально
You sumbitch (bitch)
Ты, сучка (сучка)
I'm a better man than I was before, now, the blessings comin' in (yeah)
Я стал лучше, чем был раньше, теперь благословения приходят ко мне (да)
Who fly? Who I? Hatin'-ass niggas want my demise (fuck 'em)
Кто летает? Кто я? Эти завистливые ниггеры хотят моей смерти черту их)
Said, who fly? Who I?
Сказал, кто летает? Кто я?
Say she brought a friend to my surprise (yeah)
Говорю, она привела подругу, к моему удивлению (ага)
On my throne, Cud life (yeah, yeah)
На моем троне, жизнь по Кади (да, да)
Bet, you know, as I smoke this tree, let's zone (yeah)
Спорим, ты знаешь, пока я курю эту травку, давай оторвемся (да)
Say I'm goin' where most don't go, goodbye
Говорю, я иду туда, куда большинство не ходит, прощай
King and his throne
Король и его трон
Tell 'em he ain't worried 'bout 'em, gettin' in his zone
Скажи им, что он не парится о них, он в своей зоне
I'm worth more than on my own
Я стою большего, чем сам по себе
Come on, baby, see
Давай, детка, смотри
Come on, baby, see, see, see
Давай, детка, смотри, смотри, смотри
Back on a trip, let's get it in
Снова в пути, давай оторвемся
Been on a wave, and I'm swimmin' again (go)
Я был на волне, и снова плыву (го)
Bumpin' a G63 when I pull up on the block (uh)
Завожу G63, когда подъезжаю к кварталу (у)
Wave and the watch pristine, dawg
Машу рукой, а часы сверкают, братан
Walk in a fantasy
Шагни в мир фантазий
Tell your boyfriend you don't love him, he ain't matter to me (yeah)
Скажи своему парню, что не любишь его, он для меня ничто (да)
Don't be mad, your bitch chose me
Не злись, твоя сучка выбрала меня
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Nigga, this a rock 'n' roll rage
Чувак, это рок-н-ролльный угар
Hold me down, homie, press play (play), hey
Держи меня, братан, жми на Play (плей), эй
What the hey? Real nigga out the gate
Что за дела? Настоящий ниггер с самого начала
When he call for it, there he go stuntin', he the mane, mane (man)
Когда его зовут, он идет и выпендривается, он грива, грива (мужик)
I ain't worried, I'm rolling
Я не парюсь, я качусь
Can't tell a god nothin' when he is coastin'
Богу нечего сказать, когда он плывет по течению
Livin' just how it seems
Живу так, как кажется
Bounce around the world, oh, so simple dreams (dreams)
Путешествую по миру, о, такие простые мечты (мечты)
Sippin', good feelin' (yeah)
Потягиваю, кайфую (да)
Been bossin' the grip, killin', woah
Убиваю, командую хваткой, воу
Boss cut, chillin' (go, go, go)
Босс режет, расслабляется (го, го, го)
Smoke fill the room to the ceilin' (go, go, go)
Дым заполняет комнату до потолка (го, го, го)
We're goin' up, with my drink, I'm blunted
Мы поднимаемся, с моим напитком, я накурен
Can't nothin' break my high, oh
Ничто не может испортить мой кайф, о
Got all these niggas on warnin' (yeah)
Предупредил всех этих ниггеров (да)
Give a fuck what they say (ha)
Похер, что они говорят (ха)
I'm blessin' my mornin'
Благословляю свое утро
You niggas keep sayin' my name
Вы, ниггеры, продолжаете повторять мое имя
They're mad, haha (yeah)
Они злятся, ха-ха (да)
'Cause we're on the yacht (yeah)
Потому что мы на яхте (да)
Might think about the times we was broke
Можно подумать о временах, когда мы были на мели
Then, I wake up with a blunt on the coast (yeah)
Потом я просыпаюсь с косяком на побережье (да)
On my throne, Cud life (yeah, yeah)
На моем троне, жизнь по Кади (да, да)
Bet, you know, as I smoke this tree, let's zone (yeah, yeah)
Спорим, ты знаешь, пока я курю эту травку, давай оторвемся (да, да)
Say I'm goin' where most don't go, goodbye
Говорю, я иду туда, куда большинство не ходит, прощай
King and his throne
Король и его трон
Tell 'em he ain't worried 'bout 'em, gettin' in his zone
Скажи им, что он не парится о них, он в своей зоне
I'm worth more than on my own
Я стою большего, чем сам по себе
Come on, baby, see
Давай, детка, смотри
Come on, baby, see, see, see-
Давай, детка, смотри, смотри, смотри-
Brace yourself, ragers only, I knew you was built for this (fucker)
Приготовься, только для тусовщиков, я знал, что ты создана для этого (стерва)





Writer(s): Oladipo Omishore, Scott Mescudi, Christian Boggs, Jonathan Birkner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.