Paroles et traduction Kid Cudi - Call Me Moon Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call Me Moon Man
Зови меня лунным человечком
Yea
the
man
and
the
myth
Да,
человек
и
миф
The
whispers
the
gossip
Шёпот,
сплетни
Words
from
a
chick
Слова
одной
пташки
He
oh
so
cute
Он
такой
милый
And
he
down
to
earth
too
И
такой
приземлённый
You
can
call
me
Moon
Man
Зови
меня
лунным
человечком
And
I'm
just
visitin'
Я
просто
гость
No
beyond
the
beats
Ничего,
кроме
ритмов
To
lyrics
you
are
listenin'
Вслушайся
в
мои
слова
Everything
I
am
is
probably
everything
they
not
so
Всё
моё
естество
– это
то,
чего,
скорее
всего,
нет
у
них,
так
что
You
can
call
me
Moon
Man
Зови
меня
лунным
человечком
I
have
no
plan
У
меня
нет
плана
I
just
landed
here
to
approach
those
lames
Я
просто
приземлился
здесь,
чтобы
подойти
к
тем
придуркам
With
the
weakest
of
ears
С
самыми
слабыми
ушами
Stop
livin'
in
fear
Хватит
жить
в
страхе
Even
though
shits
eerie
Даже
если
дерьмо
жуткое
No
matter
the
cost
Неважно,
какой
ценой
Motha
fuckas
will
hear
me,
Мазафаки
услышат
меня,
And
I
will
out
shine
and
out
rhyme
Those
lames
you
don't
cut
it,
И
я
затворю
за
пояс,
и
переплюну
этих
придурков
Вы
не
тянете,
Midwest
cleveland
niggas
Ниггеры
из
Кливленда,
Средний
Запад
Please
(in
love
it)?
Пожалуйста,
(полюбите)?
You
can
call
me
Moon
Man
Зови
меня
лунным
человечком
To
the
haters
who
still
puzzle
Для
хейтеров,
которые
до
сих
пор
ставят
меня
в
тупик
It's
okay
I'm
a
dog
who
still
muzzle
Всё
в
порядке,
я
пёс,
который
всё
ещё
в
наморднике
But
once
I'm
unleashed
like
Jet
Li
Но
как
только
я
раскован,
как
Джет
Ли
I'm
kickin'
it
Я
надрываю
зад
You
can
call
me
Moon
Man
Зови
меня
лунным
человечком
Like
a
tribe
of
questin
Как
племя
квестеров
Supplyin
like
a
radio
hot
line
request
on
the
radio
Поставляю,
как
радио
горячей
линии
по
заявкам
на
радио
Somewhat
mentally
challenged
like
Radio,
Немного
умственно
отсталый,
как
Радикал,
Can't
fade
me,
Не
можешь
меня
затмить,
Like
a
bad
barber,
Как
плохой
парикмахер,
It's
new
sound
it's
eat
pill
Это
новый
звук,
это
волшебный
порошок
Take
it
at
your
own
risk
word
the
email
Принимай
на
свой
страх
и
риск,
процитировал
имейл
I
don't
know
B
that's
the
words
of
Patrick
Я
не
знаю,
детка,
это
слова
Патрика
You
can
call
me
Moon
Man
Зови
меня
лунным
человечком
Shit
it
so
damn
sick
Дерьмо
такое
классное
No
antibiotic
can
ever
fuckin
stop
it
Ни
один
антибиотик
не
сможет
его
остановить
If
you
copped
it
Если
ты
принял
Please
OD
Пожалуйста,
передознись
You
can
call
me
Moon
Man
Зови
меня
лунным
человечком
If
not
for
me
please
do
it
for
music
Если
не
ради
меня,
сделай
это
ради
музыки
I
make
immortal
songs
for
the
mortals
to
cruise
with,
Я
создаю
бессмертные
песни,
чтобы
смертные
могли
кататься
с
ними,
For
mortals
to
live
with
Чтобы
смертные
могли
жить
с
ними
Expand
they
realm
Расширяй
свои
горизонты
For
my
people
free
Для
моих
свободных
людей
Find
peace
in
these
Находите
мир
в
них
You
won't
be
free
Вы
не
будете
свободны
'Till
you
live
on
the
stars
Пока
не
будете
жить
среди
звёзд
Shootin'
by
the
moon
Летать
рядом
с
луной
I'll
be
seeing
you
soon
Я
скоро
увижусь
с
тобой
But
for
now
I'm
away
steppin'
Но
сейчас
я
ухожу
Put
me
up
in
your
away
message
Ставь
меня
в
сообщение
об
отсутствии
Word
for
word
I
keep
rollin'
on
'em
Слово
за
слово,
я
продолжаю
их
катить
Rollin'
on
'em
Катить
на
них
Wha
wha
wha
wha
Ва
ва
ва
ва
I
keep
rollin
on
'em
rollin'
on
'em
Я
продолжаю
их
катить,
катить
на
них
I'm
rollin'
on
'em
Я
качу
на
них
-Harry
Kessler
-Гарри
Кесслер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.