Paroles et traduction Kid Cudi - DREAMS I SEE
DREAMS I SEE
СНЫ, ЧТО Я ВИЖУ
Easy
on
the
lights,
you
know
they
blindin',
right?
Приглуши
свет,
ты
же
знаешь,
он
слепит,
верно?
Smokin'
on
the
Skywalker,
take
the
ride
Курю
Skywalker,
прокатись
со
мной
Said
the
boy's
chosen,
always
search
for
more
Говорят,
этот
парень
избран,
он
вечно
в
поисках
большего
Said
my
mama
worries
'bout
her
baby
boy
Говорят,
моя
мама
беспокоится
о
своём
мальчике
Duckin'
all
the
evils,
they
creep
in
the
night
Уворачиваюсь
от
всех
зол,
что
крадутся
в
ночи
Tell
my
friends,
"Don't
worry,
I'ma
fly
high"
Говорю
своим
друзьям:
"Не
волнуйтесь,
я
буду
летать
высоко"
You
goin'
and
you
focused
on
a
better
life
Ты
идёшь
вперёд
и
сосредоточен
на
лучшей
жизни
You
deaded
all
the
weak
ones,
now
you
touch
the
sky
Ты
покончил
со
всеми
слабаками,
теперь
ты
касаешься
неба
- With
the
sauce
on
his
job
- С
огоньком
в
глазах
King
-,
'bout
to
show
'em
big
big
Король
-,
сейчас
покажет
им
всё
по-крупному
Comin'
through
the
stars
and
I'm
floatin'
way
off
Прохожу
сквозь
звёзды
и
парю
далеко-далеко
Praise
God,
I'm
feelin'
Him
close
Слава
Богу,
я
чувствую
Его
рядом
Ain't
so
much
timid
Уже
не
такой
робкий
That
boy,
he
go
get
it
Этот
парень,
он
добьётся
своего
They
see
him,
he
winnin'
Они
видят
его,
он
побеждает
So
simple
like
magic
(yeah)
Так
просто,
словно
магия
(да)
In
the
dreams,
I
see
(hmm)
В
своих
снах
я
вижу
(хм)
My
life's
ups
and
downs,
who
save
energy?
(Hmm,
na,
na-na-na)
Взлёты
и
падения
моей
жизни,
кто
бережёт
силы?
(Хм,
на,
на-на-на-на)
No
one
but
me
now,
no,
no,
sail
on
Никто,
кроме
меня,
нет,
нет,
плыви
дальше
No
one
but
me
now
(no),
sail
on,
hey
Никто,
кроме
меня
(нет),
плыви
дальше,
эй
Open
up
my
heart
and
I'ma
roll
the
dice
Открою
своё
сердце
и
брошу
кости
Say
you
know
that
I'ma
murder,
I'm
the
-,
nice
Говорю
тебе,
я
буду
беспощаден,
я
-,
приятно
Is
they
ready?
Cudder
heavy,
get
it
through
your
mind
Они
готовы?
Каддер
здесь,
вбей
это
себе
в
голову
Think
I'm
trippin',
never
slippin',
see
it
in
my
eyes
Думаешь,
я
схожу
с
ума?
Никогда,
увидишь
это
в
моих
глазах
See,
it's
the
same
old
story,
been
fightin'
in
my
life
since
'94
Видишь,
это
всё
та
же
старая
история,
я
борюсь
в
своей
жизни
с
94-го
Sail
away,
there
go
Superboy,
can't
find
him,
I
can
get-
get-
get-
get-
Уплывает
прочь,
вот
и
Супербой,
не
найти
его,
я
могу
до-
до-
до-
до-
In
the
dreams,
I
see
(hmm)
В
своих
снах
я
вижу
(хм)
My
life's
ups
and
downs
(yo),
who
save
energy?
Взлёты
и
падения
моей
жизни
(йо),
кто
экономит
силы?
No
one
but
me
now,
no,
no,
sail
on
Никто,
кроме
меня,
нет,
нет,
плыви
дальше
No
one
but
me
now,
now,
sail
on,
hey
Никто,
кроме
меня,
теперь,
плыви
дальше,
эй
In
the
dreams,
I
see
(I
see)
В
своих
снах
я
вижу
(вижу)
My
life's
ups
and
downs,
who
save
energy?
('Ergy)
Взлёты
и
падения
моей
жизни,
кто
экономит
силы?
(Силы)
No
one
but
me
now,
no,
no,
sail
on
(sail
on)
Никто,
кроме
меня,
нет,
нет,
плыви
дальше
(плыви
дальше)
No
one
but
me
now,
now,
sail
on
(sail
on),
hey
Никто,
кроме
меня,
теперь,
плыви
дальше
(плыви
дальше),
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Ramon Seguro Mescudi, Rami Eadeh, Matthew Spatola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.