Paroles et traduction Kid Cudi - Day 'n' Nite (Crookers First remix)
Day 'n' Nite (Crookers First remix)
День и Ночь (Crookers First remix)
(What,
what?)
(Что,
что?)
I
toss
and
turn,
I
keep
stressin'
my
mind,
mind
Я
ворочаюсь,
все
напрягаю
свой
ум,
свой
ум
(What,
what?)
(Что,
что?)
I
look
for
peace,
but
see,
I
don't
attain
Я
ищу
покоя,
но
видишь,
я
его
не
обретаю
(What,
what?)
(Что,
что?)
What
I
need
for
keeps'
this
silly
game
we
play,
play
Чего
мне
не
хватает
для
счастья
в
этой
глупой
игре,
в
которую
мы
играем,
играем
Now
look
at
this
А
теперь
смотри
на
это
(What,
what?)
(Что,
что?)
Madness
to
magnet
keeps
attracting
me,
me
Безумие
как
магнит
притягивает
меня,
меня
(What,
what?)
(Что,
что?)
I
try
to
run,
but
see,
I'm
not
that
fast
Я
пытаюсь
бежать,
но
видишь,
я
не
так
быстр
(What,
what?)
(Что,
что?)
I
think
I'm
first
but
surely
finish
last,
last
Думаю,
я
первый,
но
точно
финиширую
последним,
последним
'Cause
Day
'N'
Nite
Ведь
День
и
Ночь
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
торчок,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
He's
all
alone
through
the
Day
'N'
Nite
Он
совсем
один
на
протяжении
Дня
и
Ночи
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
(A-a-at
nite)
(Н-н-ночью)
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
торчок,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
He's
all
alone,
some
things
will
never
change
Он
совсем
один,
некоторые
вещи
никогда
не
изменятся
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
(A-a-at
nite)
(Н-н-ночью)
Hold
the
phone
Подержи
телефон
(What,
what?)
(Что,
что?)
The
lonely
stoner,
Mr.
Solo
Doe
Low
Одинокий
торчок,
Мистер
Соло
До
Лоу
(What,
what?)
(Что,
что?)
He's
on
the
move,
can't
seem
to
shake
the
shade
Он
в
движении,
но,
кажется,
не
может
избавиться
от
тени
(What,
what?)
(Что,
что?)
Within
his
dreams
he
sees
the
life
he
made,
made
В
своих
мечтах
он
видит
ту
жизнь,
которую
он
создал,
создал
The
pain
is
deep
Боль
глубока
(What,
what?)
(Что,
что?)
A
silent
sleeper
you
won't
hear
a
peep,
peep
Спящий
молчит,
ты
не
услышишь
ни
звука,
ни
звука
(What,
what?)
(Что,
что?)
The
girl
he
wants
don't
seem
to
want
him
too
Девушка,
которую
он
хочет,
кажется,
не
хочет
его
(What,
what?)
(Что,
что?)
It
seems
the
feelings
that
she
had
are
through,
through
Похоже,
те
чувства,
что
были
у
неё,
прошли,
прошли
'Cause
Day
'N'
Nite
Ведь
День
и
Ночь
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
торчок,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
He's
all
alone
through
the
Day
'N'
Nite
Он
совсем
один
на
протяжении
Дня
и
Ночи
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
(A-a-at
nite)
(Н-н-ночью)
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
торчок,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
He's
all
alone,
some
things
will
never
change
Он
совсем
один,
некоторые
вещи
никогда
не
изменятся
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
(A-a-at
nite)
(Н-н-ночью)
Slow
mo
Замедленное
движение
(What,
what?)
(Что,
что?)
When
the
tempo
slows
up
and
creates
that
new,
new
Когда
темп
замедляется
и
рождает
это
новое,
новое
(What,
what?)
(Что,
что?)
He
seems
alive
though
he
is
feelin'
blue
Он
кажется
живым,
хотя
и
чувствует
себя
подавленным
(What,
what?)
(Что,
что?)
The
sun
is
shinin',
man
he's
super
cool,
cool
Солнце
светит,
парень,
он
супер
крут,
крут
The
lonely
nites
Одинокие
ночи
(What,
what?)
(Что,
что?)
They
fade
away,
he
slips
into
his
white
Nik's
Они
исчезают,
он
надевает
свои
белые
Найки
(What,
what?)
(Что,
что?)
He
smokes
a
clip
and
then
he's
on
the
way
Он
выкуривает
косяк
и
уже
в
пути
(What,
what?)
(Что,
что?)
To
free
his
mind
in
search
of,
to
free
his
mind
in
search
of
Чтобы
освободить
свой
разум
в
поисках,
чтобы
освободить
свой
разум
в
поисках
To
free
his
mind
in
search
of
Чтобы
освободить
свой
разум
в
поисках
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
торчок,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
He's
all
alone
through
the
Day
'N'
Nite
Он
совсем
один
на
протяжении
Дня
и
Ночи
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
(A-a-at
nite)
(Н-н-ночью)
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
торчок,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
He's
all
alone,
some
things
will
never
change
Он
совсем
один,
некоторые
вещи
никогда
не
изменятся
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
(A-a-at
nite)
(Н-н-ночью)
(A-a-at
nite)
(Н-н-ночью)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Gomringer, Tim Gomringer, Jacques Webster, Ronald Latour, Oladipo Omishore, Brock Korsan, Scott Ramon Seguro Mescudi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.