Paroles et traduction Kid Cudi - Kitchen
Hmm,
you
wanna
find
somebody
you
trust
and
lay
low
Хм,
ты
хочешь
найти
кого-то,
кому
доверяешь,
и
залечь
на
дно
But
it
seems
they
all
on
the
same
mission
Но,
похоже,
все
они
выполняют
одну
и
ту
же
миссию
You
wanna
find
somebody
you
trust
and
lay
low
Ты
хочешь
найти
кого-то,
кому
доверяешь,
и
залечь
на
дно
But
can't
stand
the
heat
of
my
love,
then
stay
out
the
kitchen
Но
ты
не
можешь
вынести
жара
моей
любви,
тогда
держись
подальше
от
кухни
You
wanna
find
somebody
you
trust
and
lay
low
Ты
хочешь
найти
кого-то,
кому
доверяешь,
и
залечь
на
дно
But
it
seems
they
all
on
the
same
mission
Но,
похоже,
все
они
выполняют
одну
и
ту
же
миссию
You
wanna
find
somebody
you
trust
and
lay
low
Ты
хочешь
найти
кого-то,
кому
доверяешь,
и
залечь
на
дно
But
can't
stand
the
heat
of
my
love,
then
stay
out
the
kitchen
Но
ты
не
можешь
вынести
жара
моей
любви,
тогда
держись
подальше
от
кухни
Hmm,
hmm,
yeah
my,
hmm,
yeah
Хм,
хм,
да,
боже
мой,
хм,
да
Hmm,
hmm,
yeah
my,
hmm,
yeah
Хм,
хм,
да,
боже
мой,
хм,
да
You
got
me,
got
me
Ты
заполучил
меня,
заполучил
меня
You,
you
got
me,
got
me
Ты,
ты
заполучил
меня,
заполучил
меня
Punch-Drunk
Love,
I
Know
Любовь,
опьяненная
пуншем,
я
знаю
You
got
me,
got
me
Ты
заполучил
меня,
заполучил
меня
You,
you
got
me,
got
me
Ты,
ты
заполучил
меня,
заполучил
меня
Punch-Drunk
Love,
I
know
Любовь,
опьяненная
пуншем,
я
знаю
Oh
baby
here
we
are,
I
made
a
wish
on
shooting
stars
О,
детка,
вот
мы
и
пришли,
я
загадал
желание
на
падающие
звезды
I
ain't
even
mad
at
it,
we
made
it
this
far
Я
даже
не
сержусь
на
это,
мы
зашли
так
далеко
Oh
baby
here
we
are,
I
made
a
wish
on
shooting
stars
О,
детка,
вот
мы
и
пришли,
я
загадал
желание
на
падающие
звезды
I
ain't
even
mad
at
it,
we
journeyed
so
far
Я
даже
не
сержусь
на
это,
мы
проделали
такой
долгий
путь
Oh
baby
here
we
are,
I
made
a
wish
on
shooting
stars
О,
детка,
вот
мы
и
пришли,
я
загадал
желание
на
падающие
звезды
It
would
be
so
tragic
if
we
abandoned
this
part,
no
Было
бы
так
трагично,
если
бы
мы
отказались
от
этой
части,
нет
Baby
we've
journeyed
too
far
Детка,
мы
зашли
слишком
далеко
No
U-turns
my
sweetheart
Никаких
разворотов,
моя
милая
Hmm,
hmm,
yeah
my,
hmm,
yeah
Хм,
хм,
да,
боже
мой,
хм,
да
Hmm,
hmm,
yeah
my,
hmm,
yeah
Хм,
хм,
да,
боже
мой,
хм,
да
You
got
me,
got
me
Ты
заполучил
меня,
заполучил
меня
You,
you
got
me,
got
me
Ты,
ты
заполучил
меня,
заполучил
меня
Punch-Drunk
Love,
I
know
Любовь,
опьяненная
пуншем,
я
знаю
You
got
me,
got
me
Ты
заполучил
меня,
заполучил
меня
You,
you
got
me,
got
me
Ты,
ты
заполучил
меня,
заполучил
меня
Punch-Drunk
Love,
I
know
Любовь,
опьяненная
пуншем,
я
знаю
Hmm,
you
wanna
find
somebody
you
trust
and
lay
low
Хм,
ты
хочешь
найти
кого-то,
кому
доверяешь,
и
залечь
на
дно
But
it
seems
they
all
on
the
same
mission
Но,
похоже,
все
они
выполняют
одну
и
ту
же
миссию
You
wanna
find
somebody
you
trust
and
lay
low
Ты
хочешь
найти
кого-то,
кому
доверяешь,
и
залечь
на
дно
But
can't
stand
the
heat
of
my
love,
then
stay
out
the
kitchen
Но
ты
не
можешь
вынести
жара
моей
любви,
тогда
держись
подальше
от
кухни
You
wanna
find
somebody
you
trust
and
lay
low
Ты
хочешь
найти
кого-то,
кому
доверяешь,
и
залечь
на
дно
But
it
seems
they
all
on
the
same
mission
Но,
похоже,
все
они
выполняют
одну
и
ту
же
миссию
You
wanna
find
somebody
you
trust
and
lay
low
Ты
хочешь
найти
кого-то,
кому
доверяешь,
и
залечь
на
дно
But
can't
stand
the
heat
of
my
love,
then
stay
out
the
kitchen
Но
ты
не
можешь
вынести
жара
моей
любви,
тогда
держись
подальше
от
кухни
Hmm,
hmm,
yeah
my,
hmm,
yeah
Хм,
хм,
да,
боже
мой,
хм,
да
Hmm,
hmm,
yeah
my,
hmm,
yeah
Хм,
хм,
да,
боже
мой,
хм,
да
You
got
me,
got
me
Ты
заполучил
меня,
заполучил
меня
You,
you
got
me,
got
me
Ты,
ты
заполучил
меня,
заполучил
меня
Punch-Drunk
Love,
I
know
Любовь,
опьяненная
пуншем,
я
знаю
You
got
me,
got
me
Ты
заполучил
меня,
заполучил
меня
You,
you
got
me,
got
me
Ты,
ты
заполучил
меня,
заполучил
меня
Punch-Drunk
Love,
I
know
Любовь,
опьяненная
пуншем,
я
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SCOTT RAMON SEGURO MESCUDI, OLADIPO O. OMISHORE, PATRICK REYNOLDS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.