Kid Cudi - MANIAC - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Cudi - MANIAC




I swear to tell the truth
Я клянусь говорить правду
the whole truth and nothing but
Вся правда и ничего кроме
Yes
Да
hey
Эй
I am the maniac
Я маньяк.
I am the ghoul
Я упырь.
I'm in the shadows in the corner of my room
Я в тени в углу своей комнаты.
this my new hideaway
Это мое новое убежище.
this my tomb
Это моя могила.
this is my coffin
Это мой гроб.
this is my place for unrulyness, no worries
Это мое место для непокорности, не беспокойся
I love the darkness yeah
Я люблю темноту да
I like to marry it
Мне нравится выходить за него замуж.
it is my cloak, it is my shield, it is my cape
Это мой плащ, это мой щит, это мой плащ.
I love the dark, maybe we can make it darker
Я люблю темноту, может быть, мы сможем сделать ее еще темнее
give me a marker
Дай мне маркер.
I am the maniac
Я маньяк.
I am the maniac
Я маньяк.
I am the maniac
Я маньяк.
I am the maniac, I am the fool
Я маньяк, я дурак.
I found a monster in me when I lost my cool
Я нашла в себе монстра, когда потеряла самообладание.
it lives inside of me eating whats in its web
Оно живет внутри меня, поедая то, что в его паутине.
put black spray paint on my windows during the day
Окрасьте мои окна черной краской из баллончика в течение дня
wanna spend time with it, I think I'm losing it
Я хочу провести с ним время, мне кажется, я теряю его.
or I found it and I'm using it
Или я нашел его и использую.
I wear my shades at night so I can look in the abyss
Ночью я надеваю темные очки, чтобы заглянуть в бездну.
I see something in nothingness if you could picture this
Я вижу что-то в небытии, если бы ты мог представить это.
put black holes in my jar lid
Сделай черные дыры в крышке моей банки.
I climb the wall, I'm too high and now I'd die from the fall
Я взбираюсь на стену, я слишком высоко, и теперь я умру от падения.
before the waters to our knees
Прежде чем вода опустится нам на колени
we can't climb on the tree's wash away
Мы не можем залезть на дерево, его смоет водой.
and you and I are the disease
И ты и я-болезнь.
I am the maniac
Я маньяк.
I am the maniac
Я маньяк.
I am the maniac
Я маньяк.
I am the mani-ma-ma-ma-ma-ma-ma-maniac (I am the maniac)
Я Мани-ма-ма-ма-ма-ма-ма-маньяк маньяк).
I think I'm losing it (I am the maniac)
Кажется, я схожу с ума маньяк).
I am the mani-ma-ma-ma-ma-ma-ma-maniac (I am the maniac)
Я Мани-ма-ма-ма-ма-ма-ма-маньяк маньяк).
I think I'm lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-sing it (I am the maniac)
Я думаю, что я ло-ло-ло-ло-ло-ло-пою это маньяк).





Writer(s): MESCUDI SCOTT RAMON SEGURO, KILHOFFER ANTHONY R, CLARK ANNE ERIN, PALKO CHRIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.