Kid Cudi - Man On the Moon (Bonus Track) - traduction des paroles en russe




Man On the Moon (Bonus Track)
Человек На Луне (Бонусный Трек)
Alright, run it
Ладно, погнали
I never gave a fuck
Мне всегда было плевать
I never gave a fuck about what niggas thought about me
Плевать, что мужики думают обо мне
I mean, I did, but like, fuck it, you know what I'm saying?
Ну, не совсем, но типа пофиг, понимаешь?
You gon' love me, man
Ты полюбишь меня, девушка
You gon' love me, man
Ты точно полюбишь меня
They can't comprehend
Они не могут понять
Or even come close to understanding him
Даже близко не способны осмыслить его
I guess if I was boring they would love me more
Наверное, будь я скучным меня б любили
Guess if I was simple in the mind, everything would be fine
Будь я проще головой всё было бы гуд
Maybe if I was a jerk to girls
Может, если б я грубил девчонкам
Instead of being nice and speaking kind words
Вместо доброты и нежных слов
Then maybe it would be okay to say then
Тогда, может, и нормально бы сказали
I wasn't a good guy to begin with
Что я изначально был не плохим
But my mind is all crazy, crazy, crazy, crazy
Но мой разум весь в штопоре, штопоре, штопоре
They got me thinking I ain't human
Мне внушают, будто я не человек
Like I came in from above, above, above, above
Словно я спустился сверху, сверху, сверху
Feeling like an airplane in the sky
Будто самолёт в небесной вышине
But then they say I'm crazy, crazy, crazy, crazy
А потом твердят псих, псих, псих, псих
They got me thinking I ain't human
Мне внушают, будто я не человек
Like I came in from above, above, above, above
Словно я спустился сверху, сверху, сверху
Feeling like a bird sitting high, high
Будто птица на вершине, высоко
I be that man on the moon, I'm that man on the moon
Я тот парень на луне, я парень на луне
And I'mma do what I do, so do you, hey-hey
И делаю что хочу, и ты делай, эй-эй
I be posted with my blunt and a brew, my dude
Тусуюсь с косяком и пивом, чувак
I'm that man on the moon, I'm up-up on the moon
Я тот парень на луне, я там, на луне
It's like, I'mma play all my stuff for everybody
Вот типа, я включаю треки для всех
And you know, and all my people they give me feedback
И мои кореши дают фидбэк
You know, and they'll be like
И они такие
"Yo, yo, why, why your shit sound so different?"
"Йо, почему твой звук такой непохожий?"
You know what I'm saying?
Понимаешь о чём я?
"Why your shit, like on another level-Why's, why's it sound so different?"
"Почему твоё творенье на другом уровне Почему так иначе?"
Like that's a bad thing
Как будто это плохо
And I be like
А я отвечаю
"Why not, nigga?"
почему бы и нет?"
Close my eyes, high in the dark
Закрываю глаза, в темноте под кайфом
It's a curtain call; come one, come all
Это антракт; все сюда, все сюда
All I do is try to make it simple
Я лишь пытаюсь упростить
The ones that make it complicated
Кто усложняет
Never get congratulated
Тот не дождётся поздравлений
I'm something different, all aspects
Я другой во всём
Don't want a woman just to love her assets
Не ищу женщину ради форм
I'll still wife her up, even with her flat chest
Женюсь даже на плоскогрудой
The type to get hurt, but that's the past tense
Раньше ранило, но это прошлое
My mind is all hazy, hazy, hazy, hazy
Мой разум в тумане, тумане, тумане
I be thinkin' that I'm wrong
Думаю, может я не прав
'Cause they used to call me lame, lame, lame, lame
Ведь дразнили лузером, лузером, лузером
My swag was a little different
Мой стиль был другим
But then my mind is hazy, hazy, hazy, hazy
Но мой разум в тумане, тумане, тумане
I be thinkin' that I'm wrong
Думаю, может я не прав
But they the ones who lame, lame, lame, lame
Но это они лузеры, лузеры, лузеры
I got the last laugh, nigga
Посмеюсь последним я, чёрт возьми
I be that man on the moon, I'm that man on the moon
Я тот парень на луне, я парень на луне
And I'mma do what I do, so do you, hey-hey
И делаю что хочу, и ты делай, эй-эй
I be posted with my blunt and a brew, my dude
Тусуюсь с косяком и пивом, чувак
I'm that man on the moon, I'm up-up on the moon
Я тот парень на луне, я там, на луне





Writer(s): Scott Mescudi, Jason Chung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.