Kid Cudi - Man On the Moon (Edited)) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Cudi - Man On the Moon (Edited))




Man On the Moon (Edited))
Человек на Луне (отредактировано)
I never gave a fuck
Мне всегда было плевать,
I never a fuck about what niggas thought about me
Мне всегда было плевать, что нигеры думают обо мне.
I mean I did but like fuck it you know what I'm saying?
Ну, то есть, не совсем, но типа пофиг, понимаешь, о чем я?
You gon' love me man
Ты же полюбишь меня, детка,
You gon' love me man
Ты же полюбишь меня, детка.
They can't comprehend
Они не в силах постичь
Or even come close to understanding him
Или даже приблизиться к пониманию меня.
I guess if I was borin they would love me more
Наверное, если бы я был скучным, они бы любили меня больше.
Guess if I was simple in the mind
Наверное, если бы у меня был простой ум,
Everything would be fine
Всё было бы прекрасно.
Maybe if I was jerk to girls
Может быть, если бы я был мудаком с девушками,
Instead of being nice and speakin kind words
Вместо того, чтобы быть милым и говорить приятные слова,
Then maybe it would be ok to say then
Тогда, возможно, было бы нормально сказать,
I wasn't a good guy to begin with
Что я изначально не был хорошим парнем.
But my mind is all crazy, crazy, crazy...
Но мой разум совсем чокнутый, чокнутый, чокнутый...
They got me thinkin I aint human
Они заставляют меня думать, что я не человек.
Like I came in from above, above, above...
Как будто я спустился сверху, сверху, сверху...
Feelin like a airplane in the sky
Чувствую себя самолетом в небе.
But then they say I'm crazy, crazy, crazy...
Но потом они говорят, что я чокнутый, чокнутый, чокнутый...
They got me thinkin I aint human
Они заставляют меня думать, что я не человек.
Like I came in from above, above, above...
Как будто я спустился сверху, сверху, сверху...
Feelin like a bird sittin high high
Чувствую себя птицей, парящей высоко, высоко.
I be that man on the moon
Я тот самый человек на Луне,
I'm that man on the moon
Я тот самый человек на Луне,
And imma do what I do so
И я буду делать то, что делаю, так что
Do you hey hey
Давай же, детка, эй, эй.
I be posted with my blunt and a brew my dude
Я буду тут зависать со своим косяком и пивком, малышка.
I'm that man on the moon
Я тот самый человек на Луне,
I'm up up on the moon
Я высоко-высоко на Луне.
Close my eyes, hide in the dark
Закрываю глаза, прячусь в темноте.
It's a curtain call, come one come all
Это вызов на бис, приходите все.
All I do is try to make it simple
Всё, что я делаю, - стараюсь сделать это проще.
The ones that make it complicated
Те, кто всё усложняет,
Never get congratulated
Никогда не получают поздравлений.
I'm somethin different in all aspects
Я во всём отличаюсь от других.
Don't want a woman just to love her assets
Не хочу женщину только ради её достоинств.
I Still wife her up even with her flat chest
Я всё равно женюсь на ней, даже если у неё плоская грудь.
The type to get hurt
Тот тип, который будет страдать.
But that's the past tense
Но это в прошедшем времени.
My mind is all hazy, hazy, hazy...
Мой разум затуманен, затуманен, затуманен...
I be thinkin that I'm wrong
Я думаю, что я неправ,
Cuz they used to call me lame, lame, lame...
Потому что они называли меня неудачником, неудачником, неудачником...
My swag was a little different
Мой стиль был немного другим.
But then my mind is hazy, hazy, hazy...
Но потом мой разум затуманен, затуманен, затуманен...
I be thinkin that I'm wrong
Я думаю, что я неправ,
But they the ones who lame, lame, lame...
Но это они неудачники, неудачники, неудачники...
I got the last laugh nigga
Я смеюсь последним, детка.
I be that man on the moon
Я тот самый человек на Луне,
I'm that man on the moon
Я тот самый человек на Луне,
And imma do what I do so
И я буду делать то, что делаю, так что
Do you hey hey
Давай же, детка, эй, эй.
I be posted with my blunt and a brew my dude
Я буду тут зависать со своим косяком и пивком, малышка.
I'm that man on the moon
Я тот самый человек на Луне,
I'm up up on the moon
Я высоко-высоко на Луне.





Writer(s): Mescudi Scott Ramon Seguro, Chung Jason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.