Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE MOON MAN SURVIVES
DER MONDMANN ÜBERLEBT
Three
in
the
morning,
the
ceiling's
my
view
Drei
Uhr
morgens,
die
Decke
ist
meine
Aussicht
No
sleep?
What
you
gonna
do
Kein
Schlaf?
Was
wirst
du
tun,
When
the
demons
that
haunt
you
come
knock
on
your
door?
Hmm
Wenn
die
Dämonen,
die
dich
heimsuchen,
an
deine
Tür
klopfen?
Hmm
Searching
for
smiles
every
day
of
the
month
Suche
nach
Lächeln
an
jedem
Tag
des
Monats
Misery
needs
a
switch
'er
up
Elend
braucht
eine
Abwechslung
On
this
quest,
no
clue
just
what
I'm
looking
for
Auf
dieser
Suche,
keine
Ahnung,
was
ich
suche
Yeah,
my
heart
is
locked
in
submission
Ja,
mein
Herz
ist
in
Unterwerfung
verschlossen
What
in
the
world
am
I
missing?
Was
in
aller
Welt
vermisse
ich?
Dear
God,
I
know
you
know
I
keep
tryin'
Lieber
Gott,
ich
weiß,
du
weißt,
dass
ich
es
immer
wieder
versuche
Yeah,
can't
tell
a
curse
from
a
blessin'
Ja,
kann
einen
Fluch
nicht
von
einem
Segen
unterscheiden
No
matter
what
the
conclusion
is
Egal,
was
die
Schlussfolgerung
ist
On
with
the
mission,
the
moon
man
survives
Weiter
mit
der
Mission,
der
Mondmann
überlebt
Four
in
the
morning,
my
blunt
it
will
burn
Vier
Uhr
morgens,
mein
Joint
wird
brennen
Think
of
lost
times,
and
live
and
learns
Denke
an
verlorene
Zeiten
und
lerne
daraus
In
this
tale
of
a
man
who
roommates
with
his
guilt,
hmm
In
dieser
Geschichte
eines
Mannes,
der
mit
seiner
Schuld
zusammenwohnt,
hmm
Hurt
when
he
smiles,
and
it
hurt
when
he
cries
Schmerz,
wenn
er
lächelt,
und
Schmerz,
wenn
er
weint
A
lose-lose
to
the
naked
eye
Ein
Verlust
für
das
bloße
Auge
Though
it
sucks,
I
know
that
I'm
healing,
I
will
Obwohl
es
Mist
ist,
weiß
ich,
dass
ich
heile,
ich
werde
Yeah,
my
heart
is
locked
in
submission
Ja,
mein
Herz
ist
in
Unterwerfung
verschlossen
What
in
the
world
am
I
missing?
Was
in
aller
Welt
vermisse
ich?
Dear
God,
I
know
you
know
I
keep
tryin'
Lieber
Gott,
ich
weiß,
du
weißt,
dass
ich
es
immer
wieder
versuche
Yeah,
can't
tell
a
curse
from
a
blessin'
Ja,
kann
einen
Fluch
nicht
von
einem
Segen
unterscheiden
No
matter
what
the
conclusion
is
Egal,
was
die
Schlussfolgerung
ist
On
with
the
mission,
the
moon
man
survives
Weiter
mit
der
Mission,
der
Mondmann
überlebt
Yeah,
my
heart
hurts
when
I
wake
in
the
morning
Ja,
mein
Herz
schmerzt,
wenn
ich
morgens
aufwache
Please,
God,
won't
you
help
me?
Bitte,
Gott,
hilf
mir
doch
God,
will
you
catch
me
when
I
fall?
Gott,
wirst
du
mich
auffangen,
wenn
ich
falle?
When
I
fall
Wenn
ich
falle
When
I
fall
Wenn
ich
falle
When
I
fall
Wenn
ich
falle
I
will
survive,
baby
Ich
werde
überleben,
Baby
Are
you
okay?
Geht
es
dir
gut,
Süße?
Uh,
are
you
okay?
Äh,
geht
es
dir
gut?
I'll
let
you
know
when
I
am
Ich
lasse
es
dich
wissen,
wenn
es
mir
gut
geht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Mescudi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.