Paroles et traduction Kid Francescoli - Les vitrines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quoi
de
plus
troublant
que
l'air
des
villes
Что
может
быть
более
волнующим,
чем
воздух
города?
Quoi
de
plus
fragile
que
ce
sentiment,
quand
tout
défile
Что
более
хрупкое,
чем
это
чувство,
когда
всё
проносится
мимо?
Toi
pas
très
subtil
tu
mates
les
filles
Ты,
не
очень-то
тонкий,
разглядываешь
девушек,
Elles
semblent
sortir
de
l'océan,
ou
d'un
roman
Они
будто
выходят
из
океана
или
из
романа.
Et
tu
te
mates
dans
les
vitrines
И
ты
смотришь
на
себя
в
витринах,
Tu
te
fais
des
films
Придумываешь
себе
истории.
Quoi
de
plus
troublant
que
l'air
des
villes
Что
может
быть
более
волнующим,
чем
воздух
города?
Les
néons
s'allument
en
un
instant,
la
nuit
descend
Неоны
зажигаются
в
мгновение
ока,
ночь
опускается.
Toi
pas
très
subtil
tu
mates
les
filles
Ты,
не
очень-то
тонкий,
разглядываешь
девушек,
Leurs
ombres
glissent
entre
les
passants
et
la
nuit
s'étend
Их
тени
скользят
между
прохожими,
и
ночь
простирается.
Et
tu
te
mates
dans
les
vitrines
И
ты
смотришь
на
себя
в
витринах,
Tu
te
fais
des
films
Придумываешь
себе
истории.
Et
tu
te
mates
dans
les
vitrines
И
ты
смотришь
на
себя
в
витринах,
Tu
te
fais
des
films
Придумываешь
себе
истории.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathieu Hocine, David (xa) Borras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.