Kid Francescoli - Les vitrines - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Francescoli - Les vitrines




Les vitrines
Витрины
Quoi de plus troublant que l'air des villes
Что может быть более волнующим, чем воздух города?
Quoi de plus fragile que ce sentiment, quand tout défile
Что более хрупкое, чем это чувство, когда всё проносится мимо?
Toi pas très subtil tu mates les filles
Ты, не очень-то тонкий, разглядываешь девушек,
Elles semblent sortir de l'océan, ou d'un roman
Они будто выходят из океана или из романа.
Et tu te mates dans les vitrines
И ты смотришь на себя в витринах,
Tu te fais des films
Придумываешь себе истории.
Quoi de plus troublant que l'air des villes
Что может быть более волнующим, чем воздух города?
Les néons s'allument en un instant, la nuit descend
Неоны зажигаются в мгновение ока, ночь опускается.
Toi pas très subtil tu mates les filles
Ты, не очень-то тонкий, разглядываешь девушек,
Leurs ombres glissent entre les passants et la nuit s'étend
Их тени скользят между прохожими, и ночь простирается.
Et tu te mates dans les vitrines
И ты смотришь на себя в витринах,
Tu te fais des films
Придумываешь себе истории.
Et tu te mates dans les vitrines
И ты смотришь на себя в витринах,
Tu te fais des films
Придумываешь себе истории.





Writer(s): Mathieu Hocine, David (xa) Borras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.