Paroles et traduction Kid Froopy - New You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I′d
never
met
you
who
would
I
be?
Если
бы
я
никогда
не
встретил
тебя,
кем
бы
я
был?
And
all
that
you've
been
through
still
a
friend
to
me
И
после
всего,
что
ты
пережила,
ты
всё
ещё
мой
друг
Get
lost
in
the
day
to
day
just
trying
to
breathe
Я
теряюсь
в
повседневности,
просто
пытаясь
дышать
That
I
never
told
you
what
it
meant
to
me
Что
я
никогда
не
говорил
тебе,
что
ты
значишь
для
меня
(All
I
see
is
you)
(Всё,
что
я
вижу,
это
ты)
If
I
hadn′t
left
you
where
would
we
be?
Если
бы
я
не
оставил
тебя,
где
бы
мы
были
сейчас?
I
look
for
a
new
you
but
you're
all
I
can
see
Я
ищу
новую
тебя,
но
всё,
что
я
вижу
- это
ты
Past
can
just
fade
away
get
caught
in
the
breeze
Прошлое
может
просто
исчезнуть,
развеяться
по
ветру
But
all
that
we
been
through
won't
let
go
of
me
Но
всё,
что
мы
пережили
вместе,
не
отпускает
меня
(All
I
see
is
you)
(Всё,
что
я
вижу,
это
ты)
(All
I
see
is
you)
(Всё,
что
я
вижу,
это
ты)
(All
I
see
is
you)
(Всё,
что
я
вижу,
это
ты)
(All
I
see
is
you)
(Всё,
что
я
вижу,
это
ты)
(All
I
see
is
you)
If
I′d
never
met
you
(Всё,
что
я
вижу,
это
ты)
Если
бы
я
никогда
не
встретил
тебя
(All
I
see
is
you)
And
all
that
you′ve
been
through
(Всё,
что
я
вижу,
это
ты)
И
после
всего,
что
ты
пережила
(All
I
see
is
you)
If
I
hadn't
left
you
(Всё,
что
я
вижу,
это
ты)
Если
бы
я
не
оставил
тебя
(All
I
see
is
you)
That
I
never
told
you
(Всё,
что
я
вижу,
это
ты)
Что
я
никогда
не
говорил
тебе
(All
I
see
is
you)
(Всё,
что
я
вижу,
это
ты)
(All
I
see
is
you)
(Всё,
что
я
вижу,
это
ты)
(All
I
see
is
you)
(Всё,
что
я
вижу,
это
ты)
(All
I
see
is
you)
(Всё,
что
я
вижу,
это
ты)
(All
I
see
is
you)
(Всё,
что
я
вижу,
это
ты)
(All
I
see
is
you)
(Всё,
что
я
вижу,
это
ты)
(All
I
see
is
you)
(Всё,
что
я
вижу,
это
ты)
(All
I
see
is
you)
(Всё,
что
я
вижу,
это
ты)
Just
trying
to
breathe
Просто
пытаюсь
дышать
Just
trying
to
breathe
Просто
пытаюсь
дышать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Petersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.