Is this what you wanted? It's back to the pen for me. This
Этого ли ты хотела? Я снова в клетке. Эта
Picture that you've painted is all wrong. So I've smeared your
картина, что ты нарисовала, совершенно неверна. Поэтому я размазал твои
Dreams with black. I tore my heart out my plastic heart. You've
мечты чёрной краской. Я вырвал свое сердце, свое пластиковое сердце. Ты
Never seen me bleed. Turncoats don't make good comedians. It's
никогда не видела моей крови. Перебежчики не становятся хорошими комиками. Пора
Time to stop smiling. It's time to stop breathing. Don't tell me to stop screaming. You never could keep a straight face. What's it like singing my words? How's it feel to bare my name? Remember that cold ember night? This one is for you. They tried to break glass. The wind will break their necks. Is this what you wanted? Is this rock n' roll? I'm gone. Is this the life you wanted? This is rock n' roll? He's gone. It's going to take more than a few hundred bones and a song to break skin. I'm out to walk the earth on a path of the blood of the ones who once surrounded me. This time you've jumped with no parachute. This time I've become a trapdoor and I've found a way out.
перестать улыбаться. Пора перестать дышать. Не говори мне перестать кричать. Ты никогда не умела сохранять серьезное выражение лица. Каково это
– петь моими словами? Каково это
– носить мое имя? Помнишь ту холодную ночь с тлеющими углями? Это для тебя. Они пытались разбить стекло. Ветер сломает им шеи. Этого ли ты хотела? Это рок-н-ролл? Я ушел. Это та жизнь, которую ты хотела? Это рок-н-ролл? Он ушел. Понадобится больше, чем несколько сотен костей и песня, чтобы пробить кожу. Я иду по земле по пути из крови тех, кто когда-то окружал меня. В этот раз ты прыгнула без парашюта. В этот раз я стал люком, и я нашел выход.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.