Now that you're dead we're going to make a film of your life were you a ventriloquist or a poet and what we see you're very clever living in a glass house that had been tamoered with your costume is marvelous dress it up and paint it red make it bleed and sleep around some more the ivory tower speaks does it feel like a new sun when you're devoid of misery will you remember us when there's knots in the strings i remember laughing what
Теперь, когда ты мертва, мы собираемся снять фильм о твоей жизни. Ты была чревовещательницей или поэтессой? Судя по тому, что мы видим, ты очень умна, раз жила в стеклянном доме, в который кто-то вмешался. Твой костюм изумителен, наряди его и покрась в красный цвет, пусть он истекает кровью, а ты продолжай спать со всеми подряд. Башня из слоновой кости говорит. Кажется ли тебе, что взошло новое солнце, когда ты лишена страданий? Вспомнишь ли ты нас, когда на струнах завяжутся узлы? Я помню, как смеялся. Какие
Pills what rope what razor what gun these black sheep are hung
таблетки, какая веревка, какая бритва, какой пистолет? Этих черных овец вешают,
Ry and i'm still waiting for that perfect sky but you never
дорогая, а я все еще жду идеального неба, но ты никогда не
Knew me i never sold you misery you've never seen a gun like
знала меня. Я никогда не продавал тебе страдания. Ты никогда не видела такого пистолета, как
This and i 'm glad you're dead a killing machine with rusty
этот, и я рад, что ты мертва. Убивающая машина со ржавыми
Gears left for dead it's breathing time again.
шестеренками, оставленная умирать. Пришло время снова дышать.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.