Paroles et traduction en russe Kid Ink - Brakes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brakes
on
you
(I
had
to
put
the
brakes
on
you)
Тормози
(Мне
пришлось
нажать
на
тормоза)
Brakes
on
you
(I
had
to
put
the
brakes
on
you)
Тормози
(Мне
пришлось
нажать
на
тормоза)
I
tried
choosin'
Я
пытался
выбрать
Ain't
shit
movin'
Ничего
не
движется
You
can
do
it
Ты
можешь
это
сделать
Block
my
view
here
Закрываешь
мне
обзор
Right
on
timin'
Прямо
вовремя
Said,
I
just
slidin'
Сказал,
я
просто
скольжу
What
the
vibe
is?
В
чём
кайф?
Just
tryna
take
the
[?]
in
a
two
Просто
пытаюсь
взять
красотку
на
двоих
Need
a
siren
'cause
a
nigga
on
pursuit
Нужна
сирена,
потому
что
я
в
погоне
Turn
around
and
switchin'
them
through
Разворачиваюсь
и
меняю
их
местами
Shawty
ten
[?]
pitchin'
on
the
cool
Красотка
десятка,
расслабленно
флиртует
Boot
it
up,
baby,
I
don't
ned
a
zoo
Зажигай,
детка,
мне
не
нужен
зоопарк
Imma
put
in
all
the
work,
[?]
Я
вложу
всю
свою
работу,
без
остатка
Shawty
[?],
when
she
hurt
lines
Красотка
кокетничает,
когда
слышит
эти
строки
Fuck
her
around
and
have
a
blurred
night
Покручусь
с
ней
и
ночь
станет
размытой
I've
been
waiting
for
you
curbside
Я
ждал
тебя
на
обочине
Probably
'cause
I'm
running
out
of
patience
Вероятно,
потому
что
у
меня
кончается
терпение
Know
after
all,
I
had
to
face
it
Знай,
в
конце
концов,
мне
пришлось
с
этим
столкнуться
Baby,
how
you
make
them
other
bitches
basic
Детка,
как
ты
делаешь
других
сучек
обычными
It
will
make
sense,
haze
it
Это
будет
иметь
смысл,
раскури
это
I've
been
so
tired
of
you
been
on
fire
Я
так
устал
от
того,
что
ты
вся
горишь
Just
make
time
for
me
when
you
finish
all
that
Просто
удели
мне
время,
когда
закончишь
со
всем
этим
Don't
believ
in
me
the
wrong
way
Не
верь
в
меня
неправильно
Can't
see
you
back
to
streets
to
say-say
Не
могу
видеть,
как
ты
возвращаешься
на
улицы
болтать
Girl,
you
reminded
me
of
my
Benz
Девушка,
ты
напоминаешь
мне
мой
Мерседес
I
had
to
put
the
brakes
on
you
Мне
пришлось
нажать
на
тормоза
Brakes
on
you,
I
had
to
put
the
brakes
on
you
Тормоза,
мне
пришлось
нажать
на
тормоза
Brakes
on
you,
I
had
to
put
the
brakes
on
you
Тормоза,
мне
пришлось
нажать
на
тормоза
Brakes
on
you,
I
see
you
got
the
tank
on
full
Тормоза,
я
вижу,
у
тебя
полный
бак
Brakes
on
you,
I
had
to
put
the
thang
on
[?]
Тормоза,
мне
пришлось
нажать
на
курок
I
had
a
double
down
in
order
to
get
you
low
Мне
пришлось
удвоить
ставки,
чтобы
сбить
тебя
с
ног
Show
me
you
handle
controll
Покажи
мне,
как
ты
управляешься
Roll
up
by
the
pound
[?]
Закручивай
по
фунту,
не
спеша
Pool
slow
and
baby
let
go
Плыви
медленно,
детка,
отпусти
Get
close,
a
little
XO
Подойди
ближе,
немного
XO
Let
your
ex
know,
the
nigga
Retro
Дай
знать
своему
бывшему,
что
этот
ниггер
- Ретро
Belle
route,
baby,
no
prosecco
Красивый
маршрут,
детка,
никакого
просекко
You
never
thought
I
made
it
from
the
ghetto
Ты
никогда
не
думала,
что
я
выберусь
из
гетто
Them
boys
all
hop
out,
they
all
make
space
Эти
парни
все
выпрыгивают,
они
все
освобождают
место
The
slide
get
with
me,
I
keep
you
safe
Скользи
со
мной,
я
буду
тебя
защищать
The
Corvette
catch
up,
don't
make
me
chase
you
Корвет
догоняет,
не
заставляй
меня
гнаться
за
тобой
One
more
shot,
we
can't
lose
Еще
один
шанс,
мы
не
можем
проиграть
Gotta
king
[?]
as
we
climbin'
Надо
держать
корону
прямо,
пока
мы
поднимаемся
Girl,
I'm
tryin'
your
hardest,
being
silent
Девушка,
я
изо
всех
сил
стараюсь
молчать
When
I'm
gettin'
to
them
legs,
leave
'em
[?]
Когда
я
доберусь
до
твоих
ног,
оставлю
их
дрожащими
Friends
can't
find
them,
tell
'em
where
she
hidin'
Друзья
не
могут
их
найти,
скажи
им,
где
ты
прячешься
I've
been
so
tired
of
you
been
on
fire
Я
так
устал
от
того,
что
ты
вся
горишь
Just
make
time
for
me
when
you
finish
all
that
Просто
удели
мне
время,
когда
закончишь
со
всем
этим
Don't
believe
in
me
the
wrong
way
Не
верь
в
меня
неправильно
Can't
see
you
back
to
streets
to
say-say
Не
могу
видеть,
как
ты
возвращаешься
на
улицы
болтать
Girl,
you
reminded
me
of
my
Benz
Девушка,
ты
напоминаешь
мне
мой
Мерседес
I
had
to
put
the
brakes
on
you
Мне
пришлось
нажать
на
тормоза
Brakes
on
you,
I
had
to
put
the
brakes
on
you
Тормоза,
мне
пришлось
нажать
на
тормоза
Brakes
on
you,
I
had
to
put
the
brakes
on
you
Тормоза,
мне
пришлось
нажать
на
тормоза
Brakes
on
you,
I
see
you
got
the
tank
on
full
Тормоза,
я
вижу,
у
тебя
полный
бак
Brakes
on
you,
I
had
to
put
the
thang
on
[?]
Тормоза,
мне
пришлось
нажать
на
курок
Brakes
on
you,
I
had
to
put
the
brakes
on
you
Тормоза,
мне
пришлось
нажать
на
тормоза
Brakes
on
you,
I
had
to
put
the
brakes
on
you
Тормоза,
мне
пришлось
нажать
на
тормоза
Brakes
on
you,
I
had
to
put
the
brakes
on
you
Тормоза,
мне
пришлось
нажать
на
тормоза
Brakes
on
you,
I
had
to
put
the
brakes
on
you
Тормоза,
мне
пришлось
нажать
на
тормоза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Collins, Ism
Album
ALIVE
date de sortie
09-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.