Kid Ink feat. Bricc Baby - Hoops (feat. Bricc Baby) - traduction des paroles en allemand

Hoops (feat. Bricc Baby) - Bricc Baby , Kid Ink traduction en allemand




Hoops (feat. Bricc Baby)
Hoops (feat. Bricc Baby)
i-i-ism
i-i-ism
Aye (Rocketshipshawty)
Aye (Rocketshipshawty)
Aye, Aye, Aye (Batgang)
Aye, Aye, Aye (Batgang)
I got a bad lil bitch about the koop game (Koop game)
Ich hab' 'ne geile, kleine Schlampe, der's ums Koop-Spiel geht (Koop-Spiel)
She got her friend with her, baby, that's two (That's two)
Sie hat ihre Freundin dabei, Baby, das sind zwei (Das sind zwei)
We in the hallway, straight above the roof [?]
Wir sind im Flur, direkt über dem Dach [?]
Shoot my shot like a nigga playin' hoops (Playin' hoops)
Ich werf' meinen Schuss wie ein Typ, der Körbe spielt (Körbe spielt)
Drive like 20 on a goyard
Fahr' wie 20 auf einem Goyard
Bitch, don't waste time, be a boujee (Woah)
Schlampe, verschwende keine Zeit, sei 'ne Edle (Woah)
Ever met a boss, no suit (No, no)
Hast du jemals einen Boss ohne Anzug getroffen? (Nein, nein)
Shoot my shot like a nigga playin' hoops (Switch)
Ich werf' meinen Schuss wie ein Typ, der Körbe spielt (Wechsel)
At the loyalty, the reals coming out tho
Bei der Loyalität, da kommen die Echten raus
I'm a [?], baby like a [?]
Ich bin ein [?], Baby, wie ein [?]
The last nigga was a shrimp, I'm a lobster (I'm a lobster)
Der letzte Typ war 'ne Garnele, ich bin ein Hummer (Ich bin ein Hummer)
She said I'm the real deal, not a pastor (No)
Sie sagt, ich bin echt, kein Pastor (Nein)
Run out the jet like Usain (Yeah)
Renn' aus dem Jet wie Usain (Yeah)
Go around in my city like 2k (2k)
Geh' in meiner Stadt rum wie 2k (2k)
Can't step out the way, bitch, it's too late (Wait)
Kann nicht aus dem Weg gehen, Schlampe, es ist zu spät (Warte)
I made a million a few ways
Ich hab' auf verschiedene Arten 'ne Million gemacht
Aye, gang, gang shit niggas too lame
Aye, Gang, Gang-Scheiße, Typen sind zu lahm
Nigga, I robbin' shit in Bruce Wayne
Typ, ich raube Sachen aus in Bruce Wayne
I got some problem and I better make a mood change (Mood change)
Ich hab' ein Problem und ich sollte besser meine Stimmung ändern (Stimmungswechsel)
How you swimmin' in the pussy for like 2 days? (Okay)
Wie schwimmst du in der Muschi für ungefähr 2 Tage? (Okay)
Double the deuce in the fuego
Verdopple das Deuce im Fuego
Might got on come on with no Halo
Könnte ohne Halo angekommen sein
Kid Ink, I'm tatted like Trejo
Kid Ink, ich bin tätowiert wie Trejo
Don't need no [?], bitch, I'm a [?]
Brauche kein [?], Schlampe, ich bin ein [?]
Geeked up like [?]
Verrückt drauf wie [?]
I got a bad lil bitch about the koop game (Koop game)
Ich hab' 'ne geile, kleine Schlampe, der's ums Koop-Spiel geht (Koop-Spiel)
She got her friend with her, baby, that's two (That's two)
Sie hat ihre Freundin dabei, Baby, das sind zwei (Das sind zwei)
We in the hallway, straight above the roof [?]
Wir sind im Flur, direkt über dem Dach [?]
Shoot my shot like a nigga playin' hoops (Playin' hoops)
Ich werf' meinen Schuss wie ein Typ, der Körbe spielt (Körbe spielt)
Drive like 20 on a goyard
Fahr' wie 20 auf einem Goyard
Bitch, don't waste time, be a boujee (Woah)
Schlampe, verschwende keine Zeit, sei 'ne Edle (Woah)
Ever met a boss, no suit (No, no)
Hast du jemals einen Boss ohne Anzug getroffen? (Nein, nein)
Shoot my shot like a nigga playin' hoops (Switch)
Ich werf' meinen Schuss wie ein Typ, der Körbe spielt (Wechsel)
Uh, like I'm Ice Tray
Uh, als wäre ich Ice Tray
Let the lil homie [?] my lightweight
Lass den kleinen Kumpel [?] mein Leichtgewicht
Big dog, like sharks on their come up
Großer Hund, wie Haie auf dem Vormarsch
Just ate a mushroom, got a one up
Hab' gerade einen Pilz gegessen, hab' ein Extra-Leben
Aye, Girl, I got my gun touched
Aye, Mädchen, ich hab' meine Waffe angefasst
I got your bitch in dick like yam-yam
Ich hab' deine Schlampe im Schwanz wie Yam-Yam
Hey, she said her nigga on a come up
Hey, sie sagte, ihr Typ ist auf dem Vormarsch
So I buss it on her face and left her [?]
Also hab' ich's ihr ins Gesicht gespritzt und sie [?] verlassen
Aye, throw baby, player of the league
Aye, Wurf-Baby, Spieler der Liga
Just get on your knees
Geh einfach auf deine Knie
Spray champagne like we just got rings
Sprüh' Champagner, als hätten wir gerade Ringe bekommen
Check my style, number for the 33 (Yeah, yeah)
Check meinen Style, Nummer für die 33 (Yeah, yeah)
She go gorilla with her [?] as a [?]
Sie wird zum Gorilla mit ihrem [?] als ein [?]
Playin' SZA with her friend and tryna cut me out it
Spiele SZA mit ihrer Freundin und versuche, mich rauszuschneiden
And the pussy can go trendy [?] it
Und die Muschi kann trendy werden [?] es
I got a bad lil bitch about the koop game (Koop game)
Ich hab' 'ne geile, kleine Schlampe, der's ums Koop-Spiel geht (Koop-Spiel)
She got her friend with her, baby, that's two (That's two)
Sie hat ihre Freundin dabei, Baby, das sind zwei (Das sind zwei)
We in the hallway, straight above the roof [?]
Wir sind im Flur, direkt über dem Dach [?]
Shoot my shot like a nigga playin' hoops (Playin' hoops)
Ich werf' meinen Schuss wie ein Typ, der Körbe spielt (Körbe spielt)
Drive like 20 on a goyard
Fahr' wie 20 auf einem Goyard
Bitch, don't waste time, be a boujee (Woah)
Schlampe, verschwende keine Zeit, sei 'ne Edle (Woah)
Ever met a boss, no suit (No, no)
Hast du jemals einen Boss ohne Anzug getroffen? (Nein, nein)
Shoot my shot like a nigga playin' hoops (Switch)
Ich werf' meinen Schuss wie ein Typ, der Körbe spielt (Wechsel)
Gang, gang, gang, gang, aye, aye
Gang, Gang, Gang, Gang, aye, aye





Writer(s): Brian Collins Jr., Jamal Rashid, Ryan O'neill, Shady El Sayed, Ishmael Montague, Zihirr Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.