Paroles et traduction Kid Ink feat. August Alsina - We Just Came to Party
Let's
skip
the
conversation
Давай
пропустим
разговор.
Got
no
patience
У
меня
нет
терпения.
Lookin
for
a
good
girl
Ищу
хорошую
девушку.
It's
a
special
occasion
Это
особый
случай.
Bitches
be
like
Сучки,
как
будто
We
just
came
to
party,
man
we
just
came
to
party
Мы
только
что
пришли
на
вечеринку,
чувак,
мы
только
что
пришли
на
вечеринку.
We
we
we
just
came
to
party,
we
we
just
came
to
party
Мы
мы
пришли
на
вечеринку,
мы
пришли
на
вечеринку.
Niggas
be
like
we
just
came
to
party,
we
just
came
to
party
Ниггеры,
как
будто
мы
только
что
пришли
на
вечеринку,
мы
просто
пришли
на
вечеринку.
We
we
we
just
came
to
party,
we
we
just
came
to
party
Мы
мы
пришли
на
вечеринку,
мы
пришли
на
вечеринку.
Okay
now
we
just
came
to
party,
started
kinda
late
Ладно,
теперь
мы
просто
пришли
на
вечеринку,
начали
немного
поздно.
Probably
one
into
the
morning,
just
live
out
the
time
Наверное,
до
утра,
просто
проживи
время.
It's
bout
to
ride
down
the
highway,
would
hit
a
club
Это
Бут,
чтобы
прокатиться
по
шоссе,
попал
бы
в
клуб.
Find
a
hottie
off
of
molly,
fall
in
love
Найди
красотку
с
Молли,
влюбись.
Man
them
niggas
be
like
Чувак,
эти
ниггеры
такие
(We
be
poppin
bottles)
(мы-бутылки
с
маком).
But
you
still
be
in
the
line
Но
ты
все
еще
стоишь
в
очереди.
I
ain't
even
on
the
list,
you
can
see
me
on
flyer
Я
даже
не
в
списке,
ты
можешь
видеть
меня
на
флаере.
Reason
why
I
got
yo
girl
on
my
fly,
I
swear
to
God
Причина,
по
которой
у
меня
есть
твоя
девушка
на
лету,
клянусь
Богом.
She
be
singing
in
the
club
like
Mariah
Она
поет
в
клубе,
как
Мэрайя.
Man
them
bitches
be
like
Чувак,
эти
сучки,
как
будто
We
can
hit
the
studio,
never
seen
a
booth
before
Мы
можем
попасть
в
студию,
никогда
раньше
не
видели
кабинки.
I
can
book
a
session,
man
I
promise
you'll
get
every
note
Я
могу
заказать
сеанс,
чувак,
обещаю,
ты
получишь
каждую
записку.
She
be
like
(what
a
dream)
Она
такая
(какой
сон!)
I
be
like
(errthang)
Я
такой
(извиняюсь).
Running
out
of
time
for
the
game
so
Не
хватает
времени
на
игру,
так
что
...
Let's
skip
the
conversation
Давай
пропустим
разговор.
Got
no
patience
У
меня
нет
терпения.
Lookin
for
a
good
girl
Ищу
хорошую
девушку.
It's
a
special
occasion
Это
особый
случай.
Bitches
be
like
Сучки,
как
будто
We
just
came
to
party,
man
we
just
came
to
party
Мы
только
что
пришли
на
вечеринку,
чувак,
мы
только
что
пришли
на
вечеринку.
We
we
we
just
came
to
party,
we
we
just
came
to
party
Мы
мы
пришли
на
вечеринку,
мы
пришли
на
вечеринку.
Niggas
be
like
we
just
came
to
party,
we
just
came
to
party
Ниггеры,
как
будто
мы
только
что
пришли
на
вечеринку,
мы
просто
пришли
на
вечеринку.
We
we
we
just
came
to
party,
we
we
just
came
to
party
Мы
мы
пришли
на
вечеринку,
мы
пришли
на
вечеринку.
What
you
stop
and
flow
Что
ты
останавливаешь
и
пропускаешь?
Drinks
lined
up
like
dominoes
Напитки
выстроились
в
очередь,
как
домино.
Sayin
once
you
seen
enough
flow
Скажи,
однажды
ты
видел
достаточно
потока.
Round
two,
go
and
take
it
down
boo
Второй
раунд,
иди
и
сними
его,
бу!
Don't
be
afraid
though
you
is
bout
that
life
Не
бойся,
хоть
ты
и
живешь
такой
жизнью.
Man
them
bitches
be
like
Чувак,
эти
сучки
такие:
She
might
see
me
later
on
Она
может
увидеться
со
мной
позже.
Baby
andale,
yeah,
fuck
we
waitin
for
now?
Детка,
андэйл,
да,
на
х
** мы
ждем?
You
know
where
the
door
is,
say
you
got
class
Ты
знаешь,
где
дверь,
скажи,
что
у
тебя
есть
класс.
We
can
take
it
where
yo
dorm
is,
over
or
a
cab
baby
Мы
можем
взять
его
туда,
где
твое
общежитие,
или
на
такси,
детка.
Don't
think
that
she
drive,
getting
harder
to
disguise
Не
думай,
что
она
садится
за
руль,
становится
все
труднее
скрываться.
If
we
runnin
out
of
time,
I
think
you
should
decide
Если
у
нас
закончится
время,
думаю,
тебе
стоит
решить.
If
you
comin
for
the
ride
Если
ты
придешь
на
прогулку.
Try
to
make
it
home
before
the
sun
is
on
the
rise
Попробуй
вернуться
домой,
пока
солнце
не
взошло.
Get
the
vibe,
we
go
Почувствуй
атмосферу,
мы
идем.
Let's
skip
the
conversation
Давай
пропустим
разговор.
Got
no
patience
У
меня
нет
терпения.
Lookin
for
a
good
girl
Ищу
хорошую
девушку.
It's
a
special
occasion
Это
особый
случай.
Bitches
be
like
Сучки,
как
будто
We
just
came
to
party,
man
we
just
came
to
party
Мы
только
что
пришли
на
вечеринку,
чувак,
мы
только
что
пришли
на
вечеринку.
We
we
we
just
came
to
party,
we
we
just
came
to
party
Мы
мы
пришли
на
вечеринку,
мы
пришли
на
вечеринку.
Niggas
be
like
we
just
came
to
party,
we
just
came
to
party
Ниггеры,
как
будто
мы
только
что
пришли
на
вечеринку,
мы
просто
пришли
на
вечеринку.
We
we
we
just
came
to
party,
we
we
just
came
to
party
Мы
мы
пришли
на
вечеринку,
мы
пришли
на
вечеринку.
Wutchu
wanna
do?
Хочешь
потанцевать?
I
could
follow
through
with
my
crew
Я
мог
бы
довести
дело
до
конца
со
своей
командой.
Niggas
be
like
Ниггеры,
будь
как
...
Hurry
up,
just
hurry
up
Поторопись,
просто
поторопись.
On
your
way
get
drinks,
I
got
the
drugs
По
дороге
выпей,
у
меня
есть
наркотики.
Bitches
be
like
Сучки
такие:
Roll
up,
fill
this
cup
up
Свернись,
наполни
эту
чашку.
Watch
me
cut
up
Смотри,
Как
я
режу.
I
already
know,
man
and
them
niggas
be
like
Я
уже
знаю,
чувак,
и
эти
ниггеры,
не
Slow
up,
let
me
pour
up,
do
you
roll
up?
Спеши,
дай
мне
налить,
ты
свернешься?
Turn
up,
I
throw
this
dough
up
and
them
bitches
be
like
Повернись,
я
бросаю
деньги,
и
эти
сучки,
как
будто
We
just
came
to
party,
man
we
just
came
to
party
Мы
только
что
пришли
на
вечеринку,
чувак,
мы
только
что
пришли
на
вечеринку.
We
we
we
just
came
to
party,
we
we
just
came
to
party
Мы
мы
пришли
на
вечеринку,
мы
пришли
на
вечеринку.
Niggas
be
like
we
just
came
to
party,
we
just
came
to
party
Ниггеры,
как
будто
мы
только
что
пришли
на
вечеринку,
мы
просто
пришли
на
вечеринку.
We
we
we
just
came
to
party,
we
we
just
came
to
party
Мы
мы
пришли
на
вечеринку,
мы
пришли
на
вечеринку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COLLINS BRIAN, HARR ANDREW BRETT, JACKSON JERMAINE JERREL, COSSOM KEVIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.