Paroles et traduction Kid Ink - Act Like That (3-Some)
I
said
don't
you
act
like
that
Я
сказал:
"Не
веди
себя
так!"
Just
let
your
freak
out,
Просто
выпусти
свой
страх,
I
think
we
should
leave
now
Думаю,
нам
пора
уходить.
Don't
you
act
like
that
Разве
ты
не
ведешь
себя
так?
Tried
something
new
Попробовал
что-то
новое.
The
things
I'm
a
do
to
you
То,
что
я
делаю
с
тобой.
Things
I'm
a
do
to
you
То,
что
я
делаю
с
тобой.
Things
I'm
a
do
to
you,
you
То,
что
я
делаю
с
тобой,
с
тобой.
Had
you
running
to
your
friends
Ты
бежала
к
своим
друзьям?
Like,
damn
he
the
man
Типа,
черт
возьми,
он
мужик.
Might
just
let
you
get
a
chance
girl
Может,
просто
дать
тебе
шанс,
девочка?
Uh,
I
see
you
looking
at
your
girlfriend
Я
вижу,
ты
смотришь
на
свою
девушку.
Yeah,
I'm
sayin'
like
she
your
girlfriend
Да,
я
говорю,
что
она
твоя
девушка.
Damn,
you
probably
think
I
don't
know
Черт,
ты,
наверное,
думаешь,
что
я
не
знаю.
Keep
it
real,
my
mind
is
on
the
same
dance
Будь
честен,
мой
разум
танцует
так
же.
See
you
ain't
gotta
change
the
way
you
feel
Пойми,
ты
не
должна
менять
свои
чувства.
Girl
you
still
shine
like
stain
Девочка,
ты
все
еще
сияешь,
как
пятно.
You
still
in
my
eyes
but
tonight
let's
make
Ты
все
еще
в
моих
глазах,
но
сегодня
ночью
давай
заключим
A
deal,
going
to
the
way
to
get
the
bill
now
Сделку,
перейдем
к
тому,
как
получить
счет.
Some
say,
3's
a
crowd
but
Некоторые
говорят,
что
3-это
толпа,
но
I
say,
it's
looking
like
a
party
now
Я
говорю,
это
похоже
на
вечеринку.
Some
say
2 hands
are
better
than
one
Некоторые
говорят,
что
2 руки
лучше,
чем
одна.
Sounds
good
to
me,
would
you
agree
Звучит
хорошо
для
меня,
ты
согласна?
I
ain't
tryin'
to
pressure
you
at
all
Я
совсем
не
пытаюсь
давить
на
тебя.
But
remember
the
night
Но
помнишь
ту
ночь,
When
we
first
had
to
talk
and
когда
мы
впервые
заговорили,
и
You
said
if
you
was
drunk
and
Ты
сказала,
что
была
пьяна.
She
was
bad
as
fuck
then
Тогда
она
была
чертовски
плохой.
We
could
probably
try
something
Мы
могли
бы
попробовать
что-нибудь.
'Till
you
had
enough
now
Пока
тебе
не
надоест.
Don't
you
act
like
that
Разве
ты
не
ведешь
себя
так?
Just
let
your
freak
out,
Просто
выпусти
свой
страх,
I
think
we
should
leave
now
Думаю,
нам
пора
уходить.
Don't
you
act
like
that
Разве
ты
не
ведешь
себя
так?
Tried
something
new
Попробовал
что-то
новое.
The
things
I'm
a
do
to
you
То,
что
я
делаю
с
тобой.
Things
I'm
a
do
to
you
То,
что
я
делаю
с
тобой.
Things
I'm
a
do
to
you,
you
То,
что
я
делаю
с
тобой,
с
тобой.
Had
you
running
to
your
friends
Ты
бежала
к
своим
друзьям?
Like,
damn
he
the
man
Типа,
черт
возьми,
он
мужик.
Might
just
let
you
get
a
chance
girl
Может,
просто
дать
тебе
шанс,
девочка?
Some
say
what
they
wanna
say
Некоторые
говорят
то,
что
хотят
сказать.
Just
let
me
know
if
you
want
to
wait
Просто
дай
мне
знать,
если
хочешь
подождать.
But
I
can
tell,
it's
written
all
on
your
face
Но
я
могу
сказать,
что
все
написано
на
твоем
лице.
And
it's
no
better
to
time
or
place
И
не
лучше
время
или
место.
Bend
now,
tell
me
how
does
that
sound
Согнись
сейчас,
скажи
мне,
как
это
звучит?
California
king
lay
you
both
down
Король
Калифорнии
уложил
вас
обоих.
Huh,
It's
getting
hot
in
here
Ха,
здесь
становится
жарко.
Think
I
might
just
sit
back
and
watch
in
here
Думаю,
я
мог
бы
просто
сидеть
и
смотреть
сюда.
Now
don't
you
act
like
dat
Теперь
не
веди
себя,
как
дат.
You
know
you
the
one
girl
Ты
знаешь,
что
ты
единственная
девушка.
And
it's
only
fun
И
это
только
весело.
You
can't
make
it
a
personal
vendetta
Ты
не
можешь
сделать
это
личной
местью.
At
the
end
of
the
day
В
конце
концов,
You
know
you
gonna
get
it
better
ты
знаешь,
что
тебе
станет
лучше.
So
why
sit
and
worry
about
tomorrow
Так
зачем
сидеть
и
беспокоиться
о
завтрашнем
дне?
After
tonight
steady
lookin'
at
my
phone
После
сегодняшней
ночи
я
смотрю
на
свой
телефон.
Seein'
if
she
called
girl
Я
вижу,
как
она
зовет
девушку.
That
ain't
what
I'm
on
Это
не
то,
чем
я
занимаюсь.
And
you
should
already
know
И
ты
уже
должна
знать.
I
said
don't
you
act
like
that
Я
сказал:
"Не
веди
себя
так!"
Just
let
your
freak
out,
Просто
выпусти
свой
страх,
I
think
we
should
leave
now
Думаю,
нам
пора
уходить.
Don't
you
act
like
that
Разве
ты
не
ведешь
себя
так?
Tried
something
new
Попробовал
что-то
новое.
The
things
I'm
a
do
to
you
То,
что
я
делаю
с
тобой.
Things
I'm
a
do
to
you
То,
что
я
делаю
с
тобой.
Things
I'm
a
do
to
you,
you
То,
что
я
делаю
с
тобой,
с
тобой.
Had
you
running
to
your
friends
Ты
бежала
к
своим
друзьям?
Like,
damn
he
the
man
Типа,
черт
возьми,
он
мужик.
Might
just
let
you
get
a
chance
girl
Может,
просто
дать
тебе
шанс,
девочка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WRITER UNKNOWN, JOVAN WOODS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.