Kid Ink - Act Like That (3-Some) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Ink - Act Like That (3-Some)




I said don't you act like that
Я сказал: "Не веди себя так!"
Just let your freak out,
Просто выпусти свой страх,
I think we should leave now
Думаю, нам пора уходить.
Don't you act like that
Разве ты не ведешь себя так?
Tried something new
Попробовал что-то новое.
The things I'm a do to you
То, что я делаю с тобой.
You too
Ты тоже.
Things I'm a do to you
То, что я делаю с тобой.
You too
Ты тоже.
Things I'm a do to you, you
То, что я делаю с тобой, с тобой.
Had you running to your friends
Ты бежала к своим друзьям?
Like, damn he the man
Типа, черт возьми, он мужик.
Might just let you get a chance girl
Может, просто дать тебе шанс, девочка?
Uh, I see you looking at your girlfriend
Я вижу, ты смотришь на свою девушку.
Yeah, I'm sayin' like she your girlfriend
Да, я говорю, что она твоя девушка.
Damn, you probably think I don't know
Черт, ты, наверное, думаешь, что я не знаю.
Keep it real, my mind is on the same dance
Будь честен, мой разум танцует так же.
See you ain't gotta change the way you feel
Пойми, ты не должна менять свои чувства.
Girl you still shine like stain
Девочка, ты все еще сияешь, как пятно.
You still in my eyes but tonight let's make
Ты все еще в моих глазах, но сегодня ночью давай заключим
A deal, going to the way to get the bill now
Сделку, перейдем к тому, как получить счет.
Some say, 3's a crowd but
Некоторые говорят, что 3-это толпа, но
I say, it's looking like a party now
Я говорю, это похоже на вечеринку.
Some say 2 hands are better than one
Некоторые говорят, что 2 руки лучше, чем одна.
Sounds good to me, would you agree
Звучит хорошо для меня, ты согласна?
I ain't tryin' to pressure you at all
Я совсем не пытаюсь давить на тебя.
But remember the night
Но помнишь ту ночь,
When we first had to talk and
когда мы впервые заговорили, и
You said if you was drunk and
Ты сказала, что была пьяна.
She was bad as fuck then
Тогда она была чертовски плохой.
We could probably try something
Мы могли бы попробовать что-нибудь.
'Till you had enough now
Пока тебе не надоест.
Don't you act like that
Разве ты не ведешь себя так?
Just let your freak out,
Просто выпусти свой страх,
I think we should leave now
Думаю, нам пора уходить.
Don't you act like that
Разве ты не ведешь себя так?
Tried something new
Попробовал что-то новое.
The things I'm a do to you
То, что я делаю с тобой.
You too
Ты тоже.
Things I'm a do to you
То, что я делаю с тобой.
You too
Ты тоже.
Things I'm a do to you, you
То, что я делаю с тобой, с тобой.
Had you running to your friends
Ты бежала к своим друзьям?
Like, damn he the man
Типа, черт возьми, он мужик.
Might just let you get a chance girl
Может, просто дать тебе шанс, девочка?
Some say what they wanna say
Некоторые говорят то, что хотят сказать.
Just let me know if you want to wait
Просто дай мне знать, если хочешь подождать.
But I can tell, it's written all on your face
Но я могу сказать, что все написано на твоем лице.
And it's no better to time or place
И не лучше время или место.
Bend now, tell me how does that sound
Согнись сейчас, скажи мне, как это звучит?
California king lay you both down
Король Калифорнии уложил вас обоих.
Huh, It's getting hot in here
Ха, здесь становится жарко.
Think I might just sit back and watch in here
Думаю, я мог бы просто сидеть и смотреть сюда.
Now don't you act like dat
Теперь не веди себя, как дат.
You know you the one girl
Ты знаешь, что ты единственная девушка.
And it's only fun
И это только весело.
You can't make it a personal vendetta
Ты не можешь сделать это личной местью.
At the end of the day
В конце концов,
You know you gonna get it better
ты знаешь, что тебе станет лучше.
So why sit and worry about tomorrow
Так зачем сидеть и беспокоиться о завтрашнем дне?
After tonight steady lookin' at my phone
После сегодняшней ночи я смотрю на свой телефон.
Seein' if she called girl
Я вижу, как она зовет девушку.
That ain't what I'm on
Это не то, чем я занимаюсь.
And you should already know
И ты уже должна знать.
I said don't you act like that
Я сказал: "Не веди себя так!"
Just let your freak out,
Просто выпусти свой страх,
I think we should leave now
Думаю, нам пора уходить.
Don't you act like that
Разве ты не ведешь себя так?
Tried something new
Попробовал что-то новое.
The things I'm a do to you
То, что я делаю с тобой.
You too
Ты тоже.
Things I'm a do to you
То, что я делаю с тобой.
You too
Ты тоже.
Things I'm a do to you, you
То, что я делаю с тобой, с тобой.
Had you running to your friends
Ты бежала к своим друзьям?
Like, damn he the man
Типа, черт возьми, он мужик.
Might just let you get a chance girl
Может, просто дать тебе шанс, девочка?





Writer(s): WRITER UNKNOWN, JOVAN WOODS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.