Kid Ink - Biggest Fan (feat. Kid Ink) - traduction des paroles en allemand

Biggest Fan (feat. Kid Ink) - Kid Inktraduction en allemand




Biggest Fan (feat. Kid Ink)
Größter Fan (feat. Kid Ink)
Aye, like, like I traveled all over the world to see you baby like
Aye, wie, wie ich bin um die ganze Welt gereist, um dich zu sehen, Baby, wie
I'm definitely your biggest fan
Ich bin definitiv dein größter Fan
I'm at the front row at all your shows holding up signs
Ich stehe in der ersten Reihe bei all deinen Shows und halte Schilder hoch
I'm like damn she cold
Ich denke mir, verdammt, sie ist krass
With an itty bitty mini skirt bad ass heels and a bag
Mit einem winzig kleinen Minirock, krassen Absätzen und einer Tasche
And a bag she knows
Und einer Tasche, sie hat's drauf
She a diva with class got a weave to her ass
Sie ist eine Diva mit Klasse, hat Extensions bis zum Arsch
All these nasty hoes
All diese fiesen Schlampen
Give her mean looks cause her team tough
Werfen ihr böse Blicke zu, weil ihr Team stark ist
Watch how ham she goes
Schau, wie krass sie abgeht
When her song come on she gonna drop it to the floor like
Wenn ihr Lied kommt, lässt sie es zum Boden fallen, so nach dem Motto
Fuck what all these bitches say
Scheiß drauf, was all diese Schlampen sagen
Yeah baby girl gone do your thing cause
Yeah Babygirl, mach einfach dein Ding, denn
I think I'm your biggest fan
Ich glaube, ich bin dein größter Fan
No doubt you belong with a king so
Kein Zweifel, du gehörst zu einem König, also
Fuck what all these niggas say
Scheiß drauf, was all diese Niggas sagen
All I need is a front row seat cause
Alles, was ich brauche, ist ein Platz in der ersten Reihe, denn
You know I'm your biggest fan, your biggest fan
Du weißt, ich bin dein größter Fan, dein größter Fan
Ugh, swag, ugh
Ugh, Swag, ugh
Thats all this waist with all that ass
Das ist diese Taille mit all diesem Arsch
Glad I'm the one you putting on a show for
Froh, dass ich derjenige bin, für den du eine Show machst
That short ass skirt and them long ass legs
Dieser kurze Rock und diese langen Beine
Need a backstage pass when you going on tour
Brauche einen Backstage-Pass, wenn du auf Tour gehst
God damn that body screaming eat me up
Gottverdammt, dieser Körper schreit 'friss mich auf'
Looking like a resses cup, chocolate and bcbg pumps
Sieht aus wie ein Reese's Cup, Schokolade und BCBG Pumps
Dancing like a freaky slut, that slo motion that poetry
Tanzt wie eine versaute Schlampe, diese Zeitlupe, diese Poesie
Climb that pole i'll throw a g, she said fuck that los just flow for me
Kletter an der Stange hoch, ich werf' 'nen Tausender, sie sagte 'scheiß drauf Los, flow einfach für mich'
Your voice make a bitch wanna drop it low for free, I said cool dip
Deine Stimme bringt eine Bitch dazu, es umsonst tief fallen zu lassen, ich sagte 'cool, zieh's durch'
She turned around and popped it I said oooh shit, she looked back at it
Sie drehte sich um und ließ ihn platzen, ich sagte 'oooh scheiße', sie schaute zurück drauf
Told me gone ahead and smack it, dropped it to the floor like what ya waiting for you ain't gonna do shit?
Sagte mir, 'mach schon und klatsch drauf', ließ ihn zum Boden fallen, so nach dem Motto 'worauf wartest du, du wirst eh nichts tun?'
Hold up wait, ugh what?, girl you got me fucked up
Warte mal, halt, ugh was?, Mädchen, du machst mich fertig
Gone let me fill my cup up, if I jump up in it I'mma go numb chucks
Lass mich meinen Becher füllen, wenn ich da reinspringe, werde ich wie Nunchakus abgehen
Thats bruce lee, you, me, swinging through the hood on duece three's
Das ist Bruce Lee, du, ich, schwingen durch die Hood auf 23ern
23's, honey please, you should come kick it with a true g
23er, Süße bitte, du solltest mit einem echten G abhängen
Cause we be cruising lane to lane, shawty you my favorite thang
Denn wir cruisen von Spur zu Spur, Shawty, du bist mein Lieblingsding
Some niggas go ape shit, me I go orangutan
Manche Niggas rasten aus, ich, ich werde zum Orang-Utan
Plus I got a gang of change, we could pull a david blaine
Außerdem habe ich einen Haufen Kohle, wir könnten einen David Blaine machen
Listen hear, disappear, man fuck all these bitches here
Hör zu, verschwinde, Mann, scheiß auf all diese Schlampen hier
I'm like damn she cold
Ich denke mir, verdammt, sie ist krass
With an itty bitty mini skirt bad ass heels and a bag
Mit einem winzig kleinen Minirock, krassen Absätzen und einer Tasche
And a bag she knows
Und einer Tasche, sie hat's drauf
She a diva with class got a weave to her ass
Sie ist eine Diva mit Klasse, hat Extensions bis zum Arsch
All these nasty hoes
All diese fiesen Schlampen
Give her mean looks cause her team tough
Werfen ihr böse Blicke zu, weil ihr Team stark ist
Watch how ham she goes
Schau, wie krass sie abgeht
When her song come on she gonna drop it to the floor like
Wenn ihr Lied kommt, lässt sie es zum Boden fallen, so nach dem Motto
Fuck what all these bitches say
Scheiß drauf, was all diese Schlampen sagen
Yeah baby girl gone do your thing cause
Yeah Babygirl, mach einfach dein Ding, denn
I think I'm your biggest fan
Ich glaube, ich bin dein größter Fan
No doubt you belong with a king so
Kein Zweifel, du gehörst zu einem König, also
Fuck what all these niggas say
Scheiß drauf, was all diese Niggas sagen
All I need is a front row seat cause
Alles, was ich brauche, ist ein Platz in der ersten Reihe, denn
You know I'm your biggest fan, your biggest fan
Du weißt, ich bin dein größter Fan, dein größter Fan
Ugh, take my hand
Ugh, nimm meine Hand
Damn you so hot, let me cool you down, girl, I'm your biggest fan
Verdammt, du bist so heiß, lass mich dich abkühlen, Mädchen, ich bin dein größter Fan
Got a frontrow seat big dollar sign, can you see me in the stands?
Hab einen Platz in der ersten Reihe, großes Dollarzeichen, kannst du mich auf der Tribüne sehen?
Yup, ready for the show
Jep, bereit für die Show
Like I waited outside
Als hätte ich draußen gewartet
Came right through the door
Kam direkt durch die Tür
Looked right in your eyes
Schaute dir direkt in die Augen
Went right to the floor
Ging direkt zum Boden
You know how it go, I'm such an animal, when I see your tail waggin
Du weißt, wie es läuft, ich bin so ein Tier, wenn ich deinen Schwanz wedeln sehe
Groupie love girl, can I hop on your bandwagon?
Groupie-Liebe, Mädchen, kann ich auf deinen Erfolgszug aufspringen?
I got a bad habit, fucking with them bad bitches
Ich habe eine schlechte Angewohnheit, mich mit diesen krassen Bitches abzugeben
Just want to see you go to work, c-call it bad business
Will dich nur arbeiten sehen, n-nenne es schlechtes Geschäft
I warned you, ain't no telling what im gonna do
Ich habe dich gewarnt, man kann nicht sagen, was ich tun werde
L-let me know when you ready we could dip, like fondue
L-lass mich wissen, wenn du bereit bist, wir könnten dippen, wie Fondue
I got a warm pool, couple songs you could perform boo
Ich habe einen warmen Pool, ein paar Songs, die du performen könntest, Boo
A lil one-two, I-I know you want to
Ein kleines Eins-Zwei, i-ich weiß, du willst es
G-get it on tonight
E-es heute Nacht treiben
I love the way you rock that mic
Ich liebe es, wie du das Mikro rockst
Baby let me rock the boat
Baby, lass mich das Boot schaukeln
Cat got your tongue, but I got that pussy all in my throat
Hat's dir die Sprache verschlagen? Aber ich hab diese Pussy tief im Hals
It's going down like the slopes
Es geht runter wie auf der Piste
Tell me can you feel the breeze, I think I might need my coat
Sag mir, spürst du die Brise, ich glaube, ich brauche meinen Mantel
I'm like damn she cold
Ich denke mir, verdammt, sie ist krass
With an itty bitty mini skirt bad ass heels and a bag
Mit einem winzig kleinen Minirock, krassen Absätzen und einer Tasche
And a bag she knows
Und einer Tasche, sie hat's drauf
She a diva with class got a weave to her ass
Sie ist eine Diva mit Klasse, hat Extensions bis zum Arsch
All these nasty hoes
All diese fiesen Schlampen
Give her mean looks cause her team tough
Werfen ihr böse Blicke zu, weil ihr Team stark ist
Watch how ham she goes
Schau, wie krass sie abgeht
When her song come on she gonna drop it to the floor like
Wenn ihr Lied kommt, lässt sie es zum Boden fallen, so nach dem Motto
Fuck what all these bitches say
Scheiß drauf, was all diese Schlampen sagen
Yeah baby girl gone do your thing cause
Yeah Babygirl, mach einfach dein Ding, denn
I think I'm your biggest fan
Ich glaube, ich bin dein größter Fan
No doubt you belong with a king so
Kein Zweifel, du gehörst zu einem König, also
Fuck what all these niggas say
Scheiß drauf, was all diese Niggas sagen
All I need is a front row seat cause
Alles, was ich brauche, ist ein Platz in der ersten Reihe, denn
You know I'm your biggest fan, your biggest fan
Du weißt, ich bin dein größter Fan, dein größter Fan





Writer(s): Carlos Coleman, Brian Todd Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.