Kid Ink - Blunted - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Ink - Blunted




Blunted
Обкуренный
I got 1.5 for the blunt
У меня полтора грамма на косяк,
Go ahead and pass me a Swisher
Давай, передай мне Swisher.
Blunted, blunted, blunted, where the blunt at?
Обкуренный, обкуренный, обкуренный, где косяк?
I got 1.5 for the red eye flight
У меня полтора грамма на рейс с красными глазами,
If you tryna get high bitch just my type
Если хочешь накуриться, детка, ты как раз мой типаж.
Sittin' in the room full of disco lights
Сижу в комнате, полной диско-огней,
Pair of shades on, I'm the coolest nigga on sight
В темных очках, я самый крутой ниггер в поле зрения.
Tell 'em hide that, where the fuck you buy that?
Скажи им спрятать это, где, блин, ты это взяла?
I can't even try that, glad I got my own shit wit me
Я даже не могу это попробовать, рад, что у меня свое с собой.
Catch up, if it's OG match up
Догоняй, если это OG, сравнивай,
But you ain't got a Swisher then we ain't gon' session
Но если у тебя нет Swisher, то мы не будем курить.
This mothafuckin' weed so sticky
Эта чертова трава такая липкая,
Breakin' this down get ya fingers so messy
Крошишь ее, и пальцы становятся такими грязными.
You gon' put a hole in the blunt, keep rushin'
Ты сейчас прожжешь дыру в косяке, не торопись.
Shoulda used a grinder ho, then [?]
Надо было использовать гриндер, крошка, тогда бы [?].
You could say I'm an addict
Можно сказать, я наркоман,
Got a gram of the wax if you need a dab hit
У меня грамм воска, если тебе нужен dab.
Must keep it in a jar cause these niggas cabbage
Должен хранить его в банке, потому что эти ниггеры - капуста,
What you smoke, 420 is my fuckin' average, imagine
Что ты куришь? 420 - мой чертов средний показатель, представь.
Blunted, blunted, know you can smell me comin'
Обкуренный, обкуренный, знаю, ты чувствуешь мой запах.
Said blunted, blunted, everybody always like "sell me somethin'"
Говорю, обкуренный, обкуренный, все всегда такие: "продай мне что-нибудь".
But this sack cost more than a 20
Но этот пакет стоит больше двадцатки,
You can roll one of mine just wrap it like a mummy
Ты можешь скрутить один из моих, просто заверни его как мумию.
Straight top shelf in the store
Прямо с верхней полки в магазине,
Stole the connect, now I get it for the low
Спёр контакт, теперь получаю по дешевке.
So you know I got...
Так что ты знаешь, у меня есть...
1.5 for the blunt
Полтора грамма на косяк,
Go ahead and pass me a Swisher
Давай, передай мне Swisher.
Smoke about a pound in a month
Выкуриваю около фунта в месяц,
I don't even pay no attention
Я даже не обращаю внимания.
I got 1.5 for the blunt
У меня полтора грамма на косяк,
Go ahead and pass me a Swisher
Давай, передай мне Swisher.
Stay blunted, blunted, blunted
Остаюсь обкуренным, обкуренным, обкуренным,
Where the blunt at?
Где косяк?
Blunted, blunted, where the blunt at?
Обкуренный, обкуренный, где косяк?
Blunted, blunted, where the blunt at?
Обкуренный, обкуренный, где косяк?
I got 1.5 for the blunt
У меня полтора грамма на косяк,
Go ahead and pass me a Swisher
Давай, передай мне Swisher.
Stay...
Остаюсь...
Roll one for the niggas who fronted, for the bitches who want it
Скрути один для ниггеров, которые дали в долг, для сучек, которые хотят этого,
Roll one for the money, roll one to the face
Скрути один за деньги, скрути один в лицо.
That's 4 if you countin', high as a mountain, all for these ounces
Это 4, если считать, высоко как гора, все ради этих унций.
Stuck in the middle of the couch with cotton mouth
Застрял посередине дивана с пересохшим ртом,
I need a sip from the fountain
Мне нужен глоток из фонтана.
So gone think I left a couple nugs at ya crib
Так ушел, что, кажется, оставил пару шишек у тебя дома,
Make sure you hit a nigga when you found 'em
Убедись, что ты напишешь ниггеру, когда найдешь их.
Blunted, blunted, me and my niggas treat weed like money
Обкуренный, обкуренный, я и мои ниггеры относимся к траве как к деньгам.
Said blunted, blunted, if I smell another seed I'm runnin'
Говорю, обкуренный, обкуренный, если я почувствую запах еще одного семечка, я убегаю.
Said, no sticks, takin' shots while you hittin' bricks
Говорю, никаких палок, делаю глотки, пока ты бьешь кирпичи,
Know I got the juice and you niggas nowhere in the mix
Знай, у меня есть сок, а вы, ниггеры, нигде не замешаны.
Be consistent, what you smoke hit or miss
Будь последователен, то, что ты куришь, попадание или промах.
I roll up OG every intermish
Я скручиваю OG каждый перерыв.
O-OG, make a mothafucka OD
O-OG, заставлю ублюдка передознуться.
Hit ya body like morphine, army
Бьет по твоему телу как морфин, армия.
Babysittin' the blunt, I'll get you a car seat
Няньчу косяк, я достану тебе детское кресло.
Fuck what it cost me, these dividends is all goin' to the medicine
Похер, сколько это стоит, все эти дивиденды идут на лекарство.
It ain't one of the 7 sins, rollin' with these 7 grams
Это не один из 7 грехов, кручу эти 7 грамм.
Sorry baby if there's weed hangin' out the end
Извини, детка, если из конца торчит трава,
But its...
Но это...
1.5 for the blunt
Полтора грамма на косяк,
Go ahead and pass me a Swisher
Давай, передай мне Swisher.
Smoke about a pound in a month
Выкуриваю около фунта в месяц,
I don't even pay no attention
Я даже не обращаю внимания.
I got 1.5 for the blunt
У меня полтора грамма на косяк,
Go ahead and pass me a Swisher
Давай, передай мне Swisher.
Stay blunted, blunted, blunted
Остаюсь обкуренным, обкуренным, обкуренным,
Where the blunt at?
Где косяк?
Blunted, blunted, where the blunt at?
Обкуренный, обкуренный, где косяк?
Blunted, blunted, where the blunt at?
Обкуренный, обкуренный, где косяк?
I got 1.5 for the blunt
У меня полтора грамма на косяк,
Go ahead and pass me a Swisher
Давай, передай мне Swisher.
Stay...
Остаюсь...





Writer(s): COLLINS BRIAN, OWEN RAMON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.