Paroles et traduction Kid Ink - Do Me Wrong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Me Wrong
Не обижай меня
Squat
made
the
beat
Сквад
сделал
ритм
What
you
do
me
Что
ты
мне
сделал
What
you
do
me
Что
ты
мне
сделал
Whatever
you
do,
bitch,
don't
do
me
wrong
Что
бы
ты
ни
делал,
детка,
не
обижай
меня
Got
me
second
guessing
Из-за
тебя
я
сомневаюсь
Seen
the
message
on
your
phone
Увидел
сообщение
в
твоем
телефоне
Whatever
you
do,
just
don't
do
me
wrong
Что
бы
ты
ни
делал,
только
не
обижай
меня
Swear
I'll
lose
my
mind
if
I
ever
catch
you,
uh
Клянусь,
я
потеряю
рассудок,
если
когда-нибудь
поймаю
тебя,
эй
Whatever
you
do,
do
me
wrong
Что
бы
ты
ни
делал,
не
обижай
меня
Just
don't
do
me
wrong
Только
не
обижай
меня
Whatever
you
do,
do
me
wrong
Что
бы
ты
ни
делал,
не
обижай
меня
Bitch,
don't
do
me
wrong
Сволочь,
не
обижай
меня
Just
don't
do
me
wrong
Только
не
обижай
меня
'Cause
I
might
start
a
fight
А
то
я
устрою
драку
Leave
your
shit
outside
the
home,
yeah
Выброси
твои
вещи
за
дверь
Gucci
long,
yeah,
go
right
up
to
the
saloon,
hey
Длинное
платье
Gucci,
да,
в
самый
раз
для
вечеринки,
эй
Don't
you
say
I'm
acting
like
a
child
Не
говори,
что
я
веду
себя
как
ребенок
Bitch,
I'm
grown,
yeah
Сволочь,
я
взрослый
They
just
got
my
mind
twisted
Они
просто
вскружили
мне
голову
Got
this
blunt
twisted
Надо
скрутить
этот
косяк
Took
a
sip
out
of
the
fifth
Глотнуть
из
фляги
I
been
sitting,
catching
feelings
Я
сижу,
одолевают
чувства
Been
a
minute
since
you
hit
me
on
the
jet
Прошло
немало
времени
с
тех
пор,
как
ты
залетела
на
моем
самолете
If
you
tell
me
that
I'm
really
trippin'
Если
скажешь,
что
я
действительно
схожу
с
ума
I'ma
fall
back
Я
отступлю
No
you
ain't
a
bird,
I
ain't
got
bad
taste
Нет,
ты
не
птица,
у
меня
хороший
вкус
But
I
know
we
was
in
a
bad
space
Но
я
знаю,
что
у
нас
были
проблемы
Ain't
go
throw
you
from
Не
собираюсь
тебя
выбрасывать
No
curbs
'til
my
facts
straight
Не
буду
гонять
на
тачках,
пока
не
узнаю
правду
I
can't
let
you
run
away
Не
могу
позволить
тебе
сбежать
And
leave
me
last
place
И
оставить
меня
позади
Whatever
you
do,
bitch,
don't
do
me
wrong
Что
бы
ты
ни
делал,
детка,
не
обижай
меня
Got
me
second
guessing
Из-за
тебя
я
сомневаюсь
Seen
the
message
on
your
phone
Увидел
сообщение
в
твоем
телефоне
Whatever
you
do,
just
don't
do
me
wrong
Что
бы
ты
ни
делал,
только
не
обижай
меня
Swear
I'll
lose
my
mind
if
I
ever
catch
you,
uh
Клянусь,
я
потеряю
рассудок,
если
когда-нибудь
поймаю
тебя,
эй
Whatever
you
do,
do
me
wrong
Что
бы
ты
ни
делал,
не
обижай
меня
Just
don't
do
me
wrong
Только
не
обижай
меня
Whatever
you
do,
do
me
wrong
Что
бы
ты
ни
делал,
не
обижай
меня
Bitch,
don't
do
me
wrong
Сволочь,
не
обижай
меня
Wait,
this
what
you
want,
later
Подожди,
это
то,
чего
ты
хотела
I'ma
undress
ya
Я
тебя
раздеваю
How
could
I
be
mad
when
Как
я
могу
злиться,
когда
That's
the
way
that
God
blessed
ya
Бог
тебя
такой
создал
Do
you
got
a
man?
У
тебя
есть
мужчина?
That's
the
number
one
question
Это
вопрос
номер
один
Now
I
might
just
have
to
Мне,
наверное,
придется
Step
right
in
the
check
shit
(Bitch)
Взять
и
проверить
(Сволочь)
Hold
up,
wait,
'cause
you
wildin'
Стоп,
стой,
ты
перебарщиваешь
Touch
my
number
one
and
Тронешь
мою
единственную
и
You'll
get
99
more
problems
И
у
тебя
будет
еще
99
проблем
Violatin',
we
ain't
comin'
for
no
violence
Нарушение,
мы
не
собираемся
устраивать
скандал
Know
I
got
the
key
on
lock,
I'm
never
drown
Ключ
навсегда
у
меня,
я
никогда
не
утону
No
more
fishing
for
them
hoes
Больше
не
ловеласничать
с
этими
стервами
'Cause
they
piranhas
Потому
что
они
пираньи
She
too
close,
I
tell
her
bluntly
Она
слишком
близко,
я
говорю
ей
прямо
Get
two
rolling
like
Big
Thomas
Кручусь,
как
Биг
Томас
Baby
girl,
this
a
reminder
who
Детка,
это
напоминание
о
том,
кем
I
was
before
you
knew
me
Я
был
до
того,
как
ты
меня
встретила
Don't
let
me
find
out,
what
you
do
me
Не
дай
мне
узнать,
что
ты
делаешь
Whatever
you
do,
bitch,
don't
do
me
wrong
Что
бы
ты
ни
делал,
детка,
не
обижай
меня
Got
me
second
guessing
Из-за
тебя
я
сомневаюсь
Seen
the
message
on
your
phone
Увидел
сообщение
в
твоем
телефоне
Whatever
you
do,
just
don't
do
me
wrong
Что
бы
ты
ни
делал,
только
не
обижай
меня
Swear
I'll
lose
my
mind
if
I
ever
catch
you,
uh
Клянусь,
я
потеряю
рассудок,
если
когда-нибудь
поймаю
тебя,
эй
Whatever
you
do,
do
me
wrong
Что
бы
ты
ни
делал,
не
обижай
меня
Just
don't
do
me
wrong
Только
не
обижай
меня
Whatever
you
do,
do
me
wrong
Что
бы
ты
ни
делал,
не
обижай
меня
Bitch,
don't
do
me
wrong
Сволочь,
не
обижай
меня
Do
me
wrong
Не
обижай
меня
Do
me
wrong
Не
обижай
меня
Yeah,
I'm,
I'm,
I'm
late
to
this
shit,
but
Да,
я,
я,
я
опоздал,
но
We
'bout
to
leave
the
club
Мы
уже
выходим
из
клуба
I
been
tryin'
to
call
you,
I
video
called
you
Я
пытался
тебе
звонить,
я
звонил
по
видео
I
don't
really
know
what
you
want,
but
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь,
но
Just
don't
do
me
wrong
Просто
не
обижай
меня
Hit
me
back
Перезвони
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRIAN COLLINS, JULIUS RIVERA III, ANDRE PRICE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.