Kid Ink - Nightshift (Prod By Mecco) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Ink - Nightshift (Prod By Mecco)




Nightshift (Prod By Mecco)
Ночная смена (Продукт Меко)
Cuff your chick
Захвати свою девушку
I see you, yeah, I see you over there
Я вижу тебя, да, я вижу тебя вон там
And you got my attention like you sick so over there
И ты привлекла мое внимание, как будто ты больна вон там
I swear, your body is so priceless
Клянусь, твое тело бесценно
Girl, I could work you, will you let me get the night shift
Детка, я мог бы поработать над тобой, позволишь ли ты мне отработать ночную смену?
The night shift, I'ma clock in
Ночная смена, я займусь делом
Then hit it like I'm trynna get employee of the year
А потом устрою такое, будто я пытаюсь получить звание лучшего сотрудника года
I said I'll never quit, but girl you so fire
Я сказал, что никогда не уйду, но, детка, ты такая классная
Just tell me what I gotta do to get me hired
Просто скажи, что мне нужно сделать, чтобы меня приняли на работу
Uhh, and I'ma take you higher
Э-э, и я тебя унесу на небо
You need a background check, I got some priors
Тебе нужна проверка биографических данных, у меня есть некоторые сведения о моем прошлом
But I could work you all night
Но я мог бы проработать с тобой всю ночь
I hope you ready girl 'cause I'ma need some overtime
Я надеюсь, ты готова, детка, потому что мне понадобится переработка
All right, start on the call right
Все в порядке, набирай сразу же
Full shift, I'm never on strike
Полная смена, я никогда не бастую
We could get the bed rockin'
Мы могли бы расшатать кровать
You ain't seen nothin' yet, baby I just clocked in
Ты еще ничего не видела, детка, я только что заступил на смену
I see you, yeah, I see you over there
Я вижу тебя, да, я вижу тебя вон там
And you got my attention like you sick so over there
И ты привлекла мое внимание, как будто ты больна вон там
I swear, your body is so priceless
Клянусь, твое тело бесценно
Girl, I could work you, will you let me get the night shift
Детка, я мог бы поработать над тобой, позволишь ли ты мне отработать ночную смену?
The night shift, I'ma clock in
Ночная смена, я займусь делом
Then it hit like I'm trynna get employee of the year
А потом устрою такое, будто я пытаюсь получить звание лучшего сотрудника года
I said I'll never quit, but girl you so fire
Я сказал, что никогда не уйду, но, детка, ты такая классная
Just tell me what I gotta do to get me hired
Просто скажи, что мне нужно сделать, чтобы меня приняли на работу
I'm down, for anything you into
Я не против, на все, чем ты увлекаешься
Bring a friend, we can have a group interview
Приведи подругу, мы можем провести групповое собеседование
Take it off, don't worry bout' the dress code
Снимай, не волнуйся о дресс-коде
Give you the business girl, just be professional
Все решим, детка, просто будь профессионалом
Uhh, just let me know
Э-э, просто дай мне знать
I work you out real late like a twenty-four
Я заставлю тебя пропотеть до поздней ночи, как в круглосуточном магазине
Yeah, no resume necessary
Да, резюме не требуется
I'm on my job baby, you could be the secretary
Я на своей работе, детка, ты можешь быть секретаршей
I see you, yeah, I see you over there
Я вижу тебя, да, я вижу тебя вон там
And you got my attention like you sick so over there
И ты привлекла мое внимание, как будто ты больна вон там
I swear, your body is so priceless
Клянусь, твое тело бесценно
Girl, I could work you, will you let me get the night shift
Детка, я мог бы поработать над тобой, позволишь ли ты мне отработать ночную смену?
The night shift, I'ma clock in
Ночная смена, я займусь делом
Then it hit like I'm trynna get employee of the year
А потом устрою такое, будто я пытаюсь получить звание лучшего сотрудника года
I said I'll never quit, but girl you so fire
Я сказал, что никогда не уйду, но, детка, ты такая классная
Just tell me what I gotta do to get me hired
Просто скажи, что мне нужно сделать, чтобы меня приняли на работу
Call me, twenty-four hours girl I'm open
Звони, я доступен двадцать четыре часа в сутки, детка
And I'ma get in it like I'm trynna get a bonus
И я займусь этим, как будто пытаюсь получить бонус
Ah, I'm trynna get up on it
Ах, я пытаюсь зажечь
All night, you gon' call off in the morning
Всю ночь, ты уволишься утром
In the morning
Утром
You gon' have to call off in the morning
Ты уволишься утром
'Cause I'ma have you so tired
Потому что я заставлю тебя так устать
Clean the desk like you just got fired
Уберись на столе, как будто тебя только что уволили
I see you, yeah, I see you over there
Я вижу тебя, да, я вижу тебя вон там
And you got my attention like you sick so over there
И ты привлекла мое внимание, как будто ты больна вон там
I swear, your body is so priceless
Клянусь, твое тело бесценно
Girl, I could work you, will you let me get the night shift
Детка, я мог бы поработать над тобой, позволишь ли ты мне отработать ночную смену?
The night shift, I'ma clock in
Ночная смена, я займусь делом
Then it hit like I'm trynna get employee of the year
А потом устрою такое, будто я пытаюсь получить звание лучшего сотрудника года
I said I'll never quit, but girl you so fire
Я сказал, что никогда не уйду, но, детка, ты такая классная
Just tell me what I gotta do to get me hired
Просто скажи, что мне нужно сделать, чтобы меня приняли на работу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.