Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
made
history,
you
told
that
Я
создал
историю,
ты
слышала
Realest
shit
I
wrote
in
my
notepad
Правдивые
строки,
что
я
написал
на
своем
планшете
Ain't
left
'bout
the
game,
nigga
no
stats
Никто
не
знает
игры,
у
них
нет
статистики
Cut
the
cheque,
no
I
don't
cut
'em
no
slack
Выпиши
чек,
я
не
позволю
им
расслабиться
Put
that
shit
on
wax,
you
know
'bout
the
grind
Я
положил
это
на
пластинку,
ты
знаешь
обо
мне
I
put
in
work
in
that
overtime
Я
тружусь
усердно,
перерабатываю
Clocking
in
at
9,
clocking
out
at
9
Сегодня
я
на
работе,
а
завтра
тоже
Cut
the
motherfuckin'
cheque,
get
to
shoppin'
now
Выпиши
этот
чертов
чек
и
отправляйся
за
покупками
Here
we
go
again,
smoke
up
'til
the
sunny
sky
Мы
снова
в
деле,
отрываемся
до
самого
неба
I
ain't
been
to
sleep
since
the
other
night
Я
не
спал
всю
ночь
My
baby
know
I'm
always
late
to
supper
times
Моя
малышка
знает,
что
я
всегда
опаздываю
на
ужин
So
she
leave
it
in
the
stove
with
the
oven
light
on
Поэтому
она
оставляет
мне
еду
на
плите,
включив
лампу
Keep
it
warm
for
a
nigga
'til
I'm
back
home
Держит
ее
в
тепле,
пока
я
не
вернусь
домой
Put
it
to
my
mouth
like
a
saxophone
Я
приникаю
к
ней,
как
к
саксофону
Batphone,
text
on
the
Samsung
Бэтфон,
сообщение
на
Самсунге
And
the
realest
shit
I
wrote
was
a
ransom
И
самые
правдивые
слова,
которые
я
написал,
были
в
письме
с
требованием
выкупа
Young,
handsome
nigga
with
a
hand
full
of
money
Молодой,
красивый
парень
с
кучей
денег
I
blow
it
baby,
if
you
bust
a
dance
move
Я
все
потрачу,
если
ты
потанцуешь
для
меня
Drive
my
tyre
in
Miami
Vice
on
a
boat
Управляю
своим
авто,
как
в
«Полиции
Майами»
на
лодке
Blazin',
no
tyres,
no
buttons,
just
my
tattoos
Горю,
никаких
покрышек,
никаких
кнопок,
только
мои
татуировки
How
I'm
feelin',
play
like
I
invented
Как
я
себя
чувствую,
словно
я
это
придумал
I
brought
the
old
me
back
for
new
beginnings
Я
вернул
старого
себя
для
нового
начала
Where
we
from
now
make
it
to
my
lifespan
Теперь
мы
пройдем
весь
этот
путь
And
you
could
blame
my
daddy
if
I'm
actin'
light
skinned
И
ты
можешь
винить
моего
отца,
если
я
веду
себя
легкомысленно
I
made
history,
you
told
that
Я
создал
историю,
ты
слышала
Realest
shit
I
wrote
in
my
notepad
Правдивые
строки,
что
я
написал
на
своем
планшете
Ain't
left
'bout
the
game,
nigga
no
stats
Никто
не
знает
игры,
у
них
нет
статистики
Cut
the
cheque,
no
I
don't
cut
'em
no
slack
Выпиши
чек,
я
не
позволю
им
расслабиться
My
ambitions
in
designer,
Dolce
& Gabanna
Мои
амбиции
в
дизайне,
Дольче
и
Габбана
All
this
courtesy
champagne
while
I'm
shoppin'
Все
это
благодаря
шампанскому,
пока
я
делаю
покупки
Got
a
nigga
thrown,
I'm
'bout
buy
the
whole
store
Я
заставлю
тебя
потратиться,
я
куплю
весь
магазин
In
the
dressin'
room,
bitch
keep
peakin'
through
the
door
В
примерочной,
сучка
подглядывает
через
дверь
Bathroom
break,
prolly'
sneakin',
geekin'
on
the
low
В
туалетной
комнате,
возможно,
крадется,
шушукается
Skiin'
through
the
slopes,
one
thing
is
for
sure
Скольжу
по
склонам,
одно
точно
You
ain't
gotta
say
yes
if
I
offer
you
the
drugs
Тебе
не
обязательно
отвечать
«да»,
если
я
предложу
наркотики
I'm
a
bad
influence
but
I'm
better
than
I
was,
baby
Я
плохое
влияние,
но
я
лучше,
чем
был
раньше,
детка
Used
to
hit
the
dirty
money
with
the
suds
Раньше
я
отмывал
грязные
деньги
в
пене
Now
I
walk
over
the
road,
big
show
in
the
club,
baby
Теперь
я
хожу
по
улице,
большое
шоу
в
клубе,
детка
My
mama
tell
me
never
fear
no
one
Моя
мама
сказала
мне
никогда
никого
не
бояться
Grab
the
blunt
by
the
neck
and
I
chokeslam
Хватаю
за
шею
тупой
предмет
и
швыряю
Might
show
up
to
the
beach
with
my
own
sand
Могу
появиться
на
пляже
со
своим
собственным
песком
I
brought
the
whole
thing
and
these
hoes
in
Я
пришел
с
целым
пляжем
Kurt
Cobain,
you
know
where
the
shot
go
Курт
Кобейн,
ты
знаешь,
куда
направить
выстрел
I
just
need
a
refill,
I'm
tryna
reload
Мне
просто
нужно
пополнить
запасы,
я
пытаюсь
перезарядиться
I
made
history,
you
told
that
Я
создал
историю,
ты
слышала
Realest
shit
I
wrote
in
my
notepad
Правдивые
строки,
что
я
написал
на
своем
планшете
Ain't
left
'bout
the
game,
nigga
no
stats
Никто
не
знает
игры,
у
них
нет
статистики
Cut
the
cheque,
no
I
don't
cut
'em
no
slack
Выпиши
чек,
я
не
позволю
им
расслабиться
Realest
shit
I
wrote
in
my
notepad
Правдивые
строки,
что
я
написал
на
своем
планшете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRIAN COLLINS, PIERRE SENECAL, JOHN MCGEE, JOHN STOLES
Album
Rss2
date de sortie
30-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.