Paroles et traduction Kid Ink feat. Reo Cragun - Ride Like A Pro (feat. Reo Cragun)
You
know
I
come
in
where
I
want
Ты
знаешь,
что
я
прихожу
туда,
куда
хочу.
I
can′t
wait
to
see
from
the
back
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
это
со
спины.
I
can
see
it
from
the
front
Я
вижу
его
спереди.
Roll
up
that
Doja
Cat
Закатай
свою
кошку
Доджа
Kiss
the
pussy
like
a
blunt
Целуй
киску
как
косяк
Why
you
had
no
top
Почему
у
тебя
не
было
верха?
Lay
the
engine
in
the
trunk
Положите
двигатель
в
багажник.
Giddy
up,
break
it
down
Вскружи
голову,
сломай
ее.
Take
a
ride,
one
time
(one
time)
Прокатись
один
раз
(один
раз).
Pick
it
up,
slow
it
down
Подними
его,
притормози.
You
blow
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума
Ride
like
a
pro,
ride
like
a
pro
Скачи,
как
профи,
скачи,
как
профи.
My
baby
ride
like
a
pro,
ride
like
a
pro
Моя
малышка
скачет,
как
профи,
скачет,
как
профи.
Giddy
up,
break
it
down
Вскружи
голову,
сломай
ее.
Take
a
ride,
one
time
(one
time)
Прокатись
один
раз
(один
раз).
Pick
it
up,
slow
it
down
Подними
его,
притормози.
You
blow
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума
Ride
like
a
pro,
ride
like
a
pro
Скачи,
как
профи,
скачи,
как
профи.
My
baby
ride
like
a
pro,
ride
like
a
pro
Моя
малышка
скачет,
как
профи,
скачет,
как
профи.
I
haven't
seen
you
in
weeks
and
I
need
Я
не
видел
тебя
несколько
недель,
и
мне
нужно
...
You
like
vamonos
(vamonos,
yeah,
yeah)
Тебе
нравится
вамонос
(вамонос,
да,
да).
She
say,
"Boy
you
my
baby,
Она
говорит:
"Мальчик,
ты
мой
малыш.
I
got
you,
I′m
ridin'
now
(yeah,
yeah,
yeah)
У
меня
есть
ты,
я
сейчас
еду
верхом
(да,
да,
да).
Pedal
to
metal,
yeah
chase
me
when
you
pull
up
(pull
up,
pull
up)
Педаль
в
металл,
да,
преследуй
меня,
когда
подъедешь
(подъедешь,
подъедешь).
Her
body
so
crazy,
I
might
not
be
pulling
out
Ее
тело
такое
сумасшедшее,
что
я
мог
бы
и
не
вытаскивать
его.
I
got
it
poppin'
in
the
end
В
конце
концов,
у
меня
все
получилось.
I′m
trending
top
again
(ooh)
Я
снова
в
тренде
(ох).
Her
brain
made
me
knowledgeable
Ее
мозг
сделал
меня
знающим.
How
is
that
logical,
yeah?
(oh)
Разве
это
логично,
да?
You
my
baby
for
a
reason
Ты
моя
детка
не
просто
так
Tell
them
bitches
do
their
research
(yeah)
Скажи
этим
сукам,
чтобы
они
провели
свое
исследование
(да).
She
specializes
in
the
D
Она
специализируется
на
D
And
I
ain′t
talkin'
′bout
no
defense,
no
И
я
не
говорю
ни
о
какой
защите,
нет
Giddy
up,
break
it
down
Вскружи
голову,
сломай
ее.
Take
a
ride,
one
time
(one
time)
Прокатись
один
раз
(один
раз).
Pick
it
up,
slow
it
down
Подними
его,
притормози.
You
blow
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума
Ride
like
a
pro,
ride
like
a
pro
Скачи,
как
профи,
скачи,
как
профи.
My
baby
ride
like
a
pro,
ride
like
a
pro
Моя
малышка
скачет,
как
профи,
скачет,
как
профи.
Giddy
up,
break
it
down
Вскружи
голову,
сломай
ее.
Take
a
ride,
one
time
(one
time)
Прокатись
один
раз
(один
раз).
Pick
it
up,
slow
it
down
Подними
его,
притормози.
You
blow
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума
Ride
like
a
pro,
ride
like
a
pro
Скачи,
как
профи,
скачи,
как
профи.
My
baby
ride
like
a
pro,
ride
like
a
pro
Моя
малышка
скачет,
как
профи,
скачет,
как
профи.
Like
the
horse
in
the
'Lambo
(skrt)
Как
лошадь
в
" Ламбо
"(скрт).
Roll
up,
then
I
light
to
the
candle
Сворачиваю
косяк,
потом
зажигаю
свечу.
Roll
over,
then
I
hit
it
from
your
back
side
Перевернись,
а
потом
я
ударю
тебя
сзади.
Hop
on
me,
let
you
ride,
no
handle
Запрыгивай
на
меня,
давай
прокатимся,
без
ручки.
GT,
top
speed,
top
down,
top
beat,
gon′
let
your
hair
blow
in
the
wind
GT,
Максимальная
скорость,
верх
вниз,
верхний
ритм,
пусть
твои
волосы
развеваются
на
ветру.
All
night,
goin'
for
the
three-peat,
Всю
ночь
я
гонялся
за
тремя
торфяниками.
Deep
sleep,
wake
up,
do
it
all
over
again
(hey)
Глубокий
сон,
проснись,
сделай
все
это
снова
(Эй).
Ride
like
a
pro,
she
got
control
Скачи,
как
профи,
она
взяла
себя
в
руки.
At
first,
she
move
like
The
Flash,
then,
take
it
slow
Сначала
она
двигается,
как
вспышка,
потом
медленно.
Nobody
know
that
you
nasty
on
the
low,
oh,
yeah
Никто
не
знает,
что
ты
скверная
на
самом
деле,
о
да
Freak
show,
let
it
flow
Шоу
уродов,
пусть
оно
течет
рекой.
You′re
so
wet,
it
feel
like
you
floatin',
yeah
Ты
такая
мокрая,
что
кажется,
будто
ты
плывешь,
да
Giddy
up,
break
it
down
Вскружи
голову,
сломай
ее.
Take
a
ride,
one
time
(One
time)
Прокатись
один
раз
(один
раз).
Pick
it
up,
slow
it
down
Подними
его,
притормози.
You
blow
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума
Ride
like
a
pro,
ride
like
a
pro
Скачи,
как
профи,
скачи,
как
профи.
My
baby
ride
like
a
pro,
ride
like
a
pro
Моя
малышка
скачет,
как
профи,
скачет,
как
профи.
Giddy
up,
break
it
down
Вскружи
голову,
сломай
ее.
Take
a
ride,
one
time
(one
time)
Прокатись
один
раз
(один
раз).
Pick
it
up,
slow
it
down
Подними
его,
притормози.
You
blow
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума
Ride
like
a
pro,
ride
like
a
pro
Скачи,
как
профи,
скачи,
как
профи.
My
baby
ride
like
a
pro,
ride
like
a
pro
Моя
малышка
скачет,
как
профи,
скачет,
как
профи.
Ride
like
a
pro,
ride
like
a
pro
Скачи,
как
профи,
скачи,
как
профи.
At
first,
she
moving
it
fast,
then
take
it
slow
Сначала
она
двигается
быстро,
потом
медленно.
Baby,
you
know
you
the
baddest
Детка,
ты
же
знаешь,
что
ты
самая
плохая.
We
gon'
fuck
up
the
mattress
Мы
испортим
матрас.
Let
that
new
Louis
dress
just
hit
the
floor
Пусть
это
новое
платье
от
Луи
просто
упадет
на
пол
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Collins, Reo Cragun, Onassis Wellington Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.