Paroles et traduction Kid Ink - Star Player
Star Player
Звездный Игрок
I
swear
if
bad
girls
had
a
team
Клянусь,
если
бы
у
плохих
девчонок
была
своя
команда,
You'd
be
the
mascot
and
the
star
player
Ты
была
бы
талисманом
и
звездным
игроком.
You
got
skills
baby
that
I
never
seen
У
тебя
есть
умения,
детка,
которых
я
никогда
не
видел.
You
tryna
ball,
you
could
be
my
star
player
Ты
хочешь
зажечь,
ты
могла
бы
быть
моим
звездным
игроком.
Star...
you
can
be
a
star
Звезда...
ты
можешь
быть
звездой.
Everything
will
change
if
you'll
be
my
star
player
Все
изменится,
если
ты
будешь
моим
звездным
игроком.
Star...
you
can
be
a
star
Звезда...
ты
можешь
быть
звездой.
I
can
put
you
in
the
game,
come
and
be
a
star
player
Я
могу
ввести
тебя
в
игру,
приходи
и
будь
звездным
игроком.
I
said
if
bad
girls
had
a
team
Я
сказал,
если
бы
у
плохих
девчонок
была
своя
команда,
You'd
be
the
MVP
of
the
league
Ты
была
бы
самым
ценным
игроком
лиги.
And
everything
ain't
always
what
it
seem
И
не
все
всегда
так,
как
кажется.
In
the
dark,
it
ain't
hard,
I
can
tell
you
a
freak
В
темноте
это
несложно,
могу
сказать,
ты
та
еще
штучка.
Just
come
with
me
and
you
can
be
a
star
Просто
пойдем
со
мной,
и
ты
сможешь
стать
звездой.
Go
on,
keep
it
rollin,
now
I
tell
you
when
the
scene
is
off
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе,
я
скажу
тебе,
когда
сцена
закончится.
Fly
motherfucker,
went
like
you
got
Adidas
on
Лети,
сумасшедшая,
словно
на
тебе
Adidas.
Sippin
this
Patrone,
bet
I
get
you
in
the
better
zone
Потягивая
этот
Patron,
уверен,
я
перенесу
тебя
в
лучшую
реальность.
That's
what
you
better
know,
tell
me
yes,
never
know
Вот
что
тебе
лучше
знать,
скажи
мне
"да",
никогда
не
знаешь.
Let
me
be
the
coach
and
I'mma
get
you
wins
like
Michael
Jordan
Позволь
мне
быть
тренером,
и
я
обеспечу
тебе
победы,
как
у
Майкла
Джордана.
All
them
other
bitches
ain't
important,
I
ignore
them
baby
Все
эти
другие
сучки
не
важны,
я
игнорирую
их,
детка.
When
you
hit
the
floor
you
be
the
only
that's
going
Когда
ты
выходишь
на
площадку,
ты
единственная,
кто
на
что-то
способен.
I
swear
if
bad
girls
had
a
team
Клянусь,
если
бы
у
плохих
девчонок
была
своя
команда,
You'd
be
the
mascot
and
the
star
player
Ты
была
бы
талисманом
и
звездным
игроком.
You
got
skills
baby
that
I
never
seen
У
тебя
есть
умения,
детка,
которых
я
никогда
не
видел.
You
tryna
ball,
you
could
be
my
star
player
Ты
хочешь
зажечь,
ты
могла
бы
быть
моим
звездным
игроком.
Star...
you
can
be
a
star
Звезда...
ты
можешь
быть
звездой.
Everything
will
change
if
you'll
be
my
star
player
Все
изменится,
если
ты
будешь
моим
звездным
игроком.
Star...
you
can
be
a
star
Звезда...
ты
можешь
быть
звездой.
I
can
put
you
in
the
game,
come
and
be
a
star
player
Я
могу
ввести
тебя
в
игру,
приходи
и
будь
звездным
игроком.
I
said
if
bad
girls
had
a
team
Я
сказал,
если
бы
у
плохих
девчонок
была
своя
команда,
On
me,
I'll
be
sittin
every
game
floor
seats
baby
Я
бы
сидел
на
каждом
матче
на
первых
рядах,
детка.
Swear
it
can
be
the
shoes
on
yo
feet
Клянусь,
дело
может
быть
в
обуви
на
твоих
ногах.
Every
time
that
you
score
I
be
lookin
for
the
rebound
Каждый
раз,
когда
ты
забиваешь,
я
жду
подбора.
Just
come
with
me
and
you
could
be
yourself
Просто
пойдем
со
мной,
и
ты
сможешь
быть
собой.
I
can
lend
a
hand
if
you
need
the
help
Я
могу
протянуть
руку
помощи,
если
тебе
она
понадобится.
So
take
another
shot,
let
it
roll
Так
что
сделай
еще
один
бросок,
пусть
летит.
Game
hitter,
show
em
what
you've
been
trainin
for
Крушительница,
покажи
им,
для
чего
ты
тренировалась.
And
we
can
win
it
girl,
tell
me
that
you
in
it
И
мы
сможем
победить,
девочка,
скажи
мне,
что
ты
в
деле.
I've
been
scoutin
for
a
minute
and
you
the
one
that
I'm
feelin
up
Я
присматривался
некоторое
время,
и
ты
та,
кто
мне
нравится.
Every
time
you
walk
in
the
building
then
you
steal
the
show
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
здание,
ты
устраиваешь
шоу.
I
just
got
a
feeling
I
can
bring
a
side
out
that
you
didn't
know
У
меня
такое
чувство,
что
я
могу
показать
тебе
то,
чего
ты
не
знала.
I
swear
if
bad
girls
had
a
team
Клянусь,
если
бы
у
плохих
девчонок
была
своя
команда,
You'd
be
the
mascot
and
the
star
player
Ты
была
бы
талисманом
и
звездным
игроком.
You
got
skills
baby
that
I
never
seen
У
тебя
есть
умения,
детка,
которых
я
никогда
не
видел.
You
tryna
ball,
you
could
be
my
star
player
Ты
хочешь
зажечь,
ты
могла
бы
быть
моим
звездным
игроком.
Star...
you
can
be
a
star
Звезда...
ты
можешь
быть
звездой.
Everything
will
change
if
you'll
be
my
star
player
Все
изменится,
если
ты
будешь
моим
звездным
игроком.
Star...
you
can
be
a
star
Звезда...
ты
можешь
быть
звездой.
I
can
put
you
in
the
game,
come
and
be
a
star
player
Я
могу
ввести
тебя
в
игру,
приходи
и
будь
звездным
игроком.
I
can
put
you
in
the
game
Я
могу
ввести
тебя
в
игру.
Everything
will
change
Все
изменится.
Just
come
with
me
and
you
can
be
a
star
Просто
пойдем
со
мной,
и
ты
сможешь
стать
звездой.
Ridin
with
the
team,
you
ain't
never
lost
Катаясь
с
командой,
ты
никогда
не
проигрываешь.
Take
another
shot,
let
it
roll
Сделай
еще
один
бросок,
пусть
летит.
Show
em
what
you've
been
trainin
for
Покажи
им,
для
чего
ты
тренировалась.
Star
player
Звездный
игрок.
Star
player
Звездный
игрок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COBY KENNETH CHARLES, COLLINS BRIAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.