Paroles et traduction Kid Ink - What It Feels Like
Yeah,
I
can
tell
you
what
it,
yeah
yeah
Да,
я
могу
сказать
тебе,
что
это,
да,
да.
Uh
I
can
tell
you
what
it
feels
like
Я
могу
сказать
тебе,
каково
это.
Up
all
night,
waiting
for
a
deal
like
Не
сплю
всю
ночь,
жду
такой
сделки,
как
Nigga,
this
is
real
life,
real
light
Ниггер,
это
настоящая
жизнь,
настоящий
свет.
I
ain't
have
a
meal
night
Я
не
собираюсь
ужинать.
I
can
tell
you
what
it
feels
like,
uh
Я
могу
сказать
тебе,
каково
это
...
I
can
tell
you
what
it
feels
like,
tell
'em
Я
могу
сказать
тебе,
каково
это,
сказать
им.
Better
know
this
shit
is
real
life
Лучше
знай,
что
это
настоящая
жизнь.
I
can
tell
you
what
it
feels
like
Я
могу
сказать
тебе,
каково
это.
Uh,
in
the
back
of
the
'Lac,
AC/DC
Back
In
Black
Э-э,
на
заднем
сидении
"Lac",
переменный/постоянный
ток
снова
в
Черном.
Just
ABC's,
don't
worry
bout
that
Просто
ABC,
не
беспокойся
об
этом.
I
ain't
worried
bout
nothin'
Я
не
волнуюсь
ни
о
чем.
Been
on
the
road
6 summers,
now
I'm
back
on
the
o'block
stuntin'
Я
был
на
дороге
6 лет,
а
теперь
я
снова
в
тупике.
Ain't
shit
changed
and
it's
home,
mothafucka
Ничего
не
изменилось,
и
это
дом,
мать
твою.
Bet
a
hunnid
that
my
old
bitch
still
love
me,
leave
me
alone
Держу
пари,
что
моя
старая
сучка
все
еще
любит
меня,
Оставь
меня
в
покое.
You
know
I
couldn't
be
here
alone
Ты
знаешь,
я
не
могу
быть
здесь
одна.
I
got
the
team
here
to
even
it
off
У
меня
есть
команда,
чтобы
все
уладить.
Doin'
whatever
we
feel
like,
feel
like
you
ain't
even
involved
Делай
все,
что
захотим,
чувствуй,
будто
ты
даже
не
замешан.
Man,
this
shit
is
too
real
life
Чувак,
это
слишком
реальная
жизнь.
I
can
tell
you
what
it
Я
могу
сказать
тебе,
что
это.
I
can
tell
you
what
it
feels
like
Я
могу
сказать
тебе,
каково
это.
Better
know
this
shit
is
real
life
Лучше
знай,
что
это
настоящая
жизнь.
I
can
tell
you
what
it's...
Я
могу
сказать
тебе,
что
это...
Like
when
niggas
with
nothin'
they
always
wanna
say
something
Например,
когда
ниггеры
ни
с
чем
не
хотят
что-то
сказать.
Pay
'em
no
attention,
that's
what
made
me
on
top
Не
обращай
на
них
внимания,
вот
что
сделало
меня
на
вершине.
Bitch,
I'm
in
beast
mode,
make
me
a
collar
Сука,
я
в
зверином
режиме,
сделай
мне
ошейник.
Everybody
caught
up
comin'
from
the
lobby
Все
наверстали
упущенное,
выйдя
из
вестибюля.
But
you
know
a
nigga
still
broad
and
got
talent
Но
ты
знаешь,
что
ниггер
все
еще
широк
и
одарен.
Sleeping
on
me
put
the
5 foot
in
yo
pajamas
Спать
на
мне,
положить
5 футов
в
пижаме.
I'm
just
tryna
eat,
feelin'
so
piranha,
leave
me
alone
Я
просто
пытаюсь
есть,
чувствую
себя
пираньей,
оставь
меня
в
покое.
What
would
you
really
do
if
you
be
doin'
me?
Что
бы
ты
на
самом
деле
сделал,
если
бы
делал
меня?
Say
I
sold
out,
just
mad
you
can't
afford
me
Скажи,
что
я
продался,
просто
злюсь,
что
ты
не
можешь
позволить
себе
меня.
I'm
comin'
at
your
face,
kinda
hard
can't
ignore
me
Я
иду
к
твоему
лицу,
как
будто
я
не
могу
игнорировать
меня.
Full
speed,
hit
the
gas
and
we
roaring
На
полной
скорости,
жмем
на
газ
и
мы
ревем.
Yeah,
I
can
tell
you
what
it
Да,
я
могу
сказать
тебе,
что
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COLLINS BRIAN, KING JONATHAN, SANTIAGO JULIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.