Paroles et traduction Kid Ink - Dead Wrong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Wrong
Совершенно неправ
Benjamin
and
Pil'
Benjamin
and
Pil'
Sorry,
if
you
feel
like
I
was
dead
wrong
Детка,
извини,
если
тебе
кажется,
что
я
был
совершенно
неправ,
I'm
just
tryna
keep
my
head
on
Я
просто
пытаюсь
держать
голову
прямо.
Know
we
made
it
through
the
bad
zone
Знаю,
мы
прошли
через
плохие
времена,
I
don't
wanna
hear
no
sad
songs
Я
не
хочу
слышать
никаких
грустных
песен.
Sorry,
if
this
shit
I
say
is
dead
wrong
Детка,
извини,
если
то,
что
я
говорю,
совершенно
неправильно,
It's
the
part
that
we
ain't
plan
on
Это
та
часть,
которую
мы
не
планировали.
Ain't
a
lap,
bitch,
this
a
marathon
Это
не
круг,
детка,
это
марафон,
But
I
ain't
gon'
be
playin'
fair
long
Но
я
не
собираюсь
играть
честно
долго.
Came
into
this
shit
without
no
bag,
homie
Пришел
в
эту
хрень
без
гроша,
братан,
Watch
'em
disappear,
they
couldn't
bet
on
me
Смотри,
как
они
исчезают,
они
не
могли
поставить
на
меня.
Made
it
to
the
top,
this
shit
was
real
lonely
Добрался
до
вершины,
это
дерьмо
было
очень
одиноким,
Ain't
nobody
show
us
nothing,
engine
still
roaring
Никто
нам
ничего
не
показывал,
но
мой
мотор
все
еще
ревет.
Where
the
pressure?
I
don't
stressin',
never
see
me
foldin'
Где
давление?
Я
не
напрягаюсь,
никогда
не
увидишь,
как
я
сдаюсь,
Bussin'
down
the
zaza,
gotta
keep
it
rollin'
Уничтожаю
этот
зазу,
должен
поддерживать
движение.
Yeah,
twist
it
up
with
the
bitch
straight
Ага,
скручиваю
с
этой
сучкой
прямо,
We
already
made
a
million
off
a
mixtape
Мы
уже
заработали
миллион
на
микстейпе,
World
tourin',
label
askin'
how
we
doin'
this
Мировое
турне,
лейбл
спрашивает,
как
мы
это
делаем,
Nеver
had
no
hand
out,
had
to
prove
this
shit
Никогда
не
протягивал
руку,
нужно
было
доказать
это
дерьмо.
Yeah,
I
madе
a
couple
moves,
I
wouldn't
do
again
Да,
я
сделал
пару
ходов,
которые
бы
не
повторил,
Please,
forgive
me
for
my
foolishness
Пожалуйста,
прости
меня
за
мою
глупость.
Sorry,
if
you
feel
like
I
was
dead
wrong
Детка,
извини,
если
тебе
кажется,
что
я
был
совершенно
неправ,
I'm
just
tryna
keep
my
head
on
Я
просто
пытаюсь
держать
голову
прямо.
Know
we
made
it
through
the
bad
zone
Знаю,
мы
прошли
через
плохие
времена,
I
don't
wanna
hear
no
sad
songs
Я
не
хочу
слышать
никаких
грустных
песен.
Sorry,
if
this
shit
I
say
is
dead
wrong
Детка,
извини,
если
то,
что
я
говорю,
совершенно
неправильно,
It's
the
part
that
we
ain't
plan
on
Это
та
часть,
которую
мы
не
планировали.
Ain't
a
lap,
bitch,
this
a
marathon
Это
не
круг,
детка,
это
марафон,
But
I
ain't
gon'
be
playin'
fair
long
Но
я
не
собираюсь
играть
честно
долго.
Get
this
shit
by
any
means,
yeah
Получу
это
дерьмо
любыми
средствами,
ага,
Got
a
phantom,
yeah,
so
kiss
the
feet
У
меня
есть
фантом,
ага,
так
что
целуй
ноги.
On
the
way,
I
made
many
enemies
По
пути
я
нажил
много
врагов,
You
ain't
gotta
say
that
I
can
feel
your
energy
Тебе
не
нужно
говорить,
я
чувствую
твою
энергию.
Interviews,
playin'
politics,
I'm
tired
of
this
Интервью,
политические
игры,
я
устал
от
этого,
Try
to
pull
me
on
a
shirt
like
some
kinda
mess
Пытаются
втянуть
меня
в
какое-то
дерьмо.
I
just
got
up,
put
off
the
phone
with
my
brown
bitch
Я
только
что
встал,
отложил
телефон,
моя
шоколадка,
Tell
a
nigga
let
it
go
and
keep
it
bottled
in
Скажи
этому
ниггеру,
чтобы
он
отпустил
и
держал
это
в
себе.
Niggas
act
like
they
don't
know,
but
that's
a
big
bluff
Ниггеры
ведут
себя
так,
будто
не
знают,
но
это
большой
блеф,
Watch
'em
come
right
back
around
like
they
missed
us
Смотри,
как
они
вернутся,
как
будто
скучали
по
нам.
I
ain't
trippin',
this
new
shit
was
just
a
hickup
Я
не
парюсь,
это
новое
дерьмо
было
просто
икотой,
Not
a
clip
fully
loaded
got
this
shit
tucked
Не
полностью
заряженный
магазин,
это
дерьмо
у
меня
припрятано.
Sorry,
if
you
feel
like
I
was
dead
wrong
Детка,
извини,
если
тебе
кажется,
что
я
был
совершенно
неправ,
I'm
just
tryna
keep
my
head
on
Я
просто
пытаюсь
держать
голову
прямо.
Know
we
made
it
through
the
bad
zone
Знаю,
мы
прошли
через
плохие
времена,
I
don't
wanna
hear
no
sad
songs
Я
не
хочу
слышать
никаких
грустных
песен.
Sorry,
if
this
shit
I
say
is
dead
wrong
Детка,
извини,
если
то,
что
я
говорю,
совершенно
неправильно,
It's
the
part
that
we
ain't
plan
on
Это
та
часть,
которую
мы
не
планировали.
Ain't
a
lap,
bitch,
this
a
marathon
Это
не
круг,
детка,
это
марафон,
But
I
ain't
gon'
be
playin'
fair
long
Но
я
не
собираюсь
играть
честно
долго.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lasse Kramhoft, Daniel Heloey Davidsen, Benjamin Lasnier, Brian Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.