Kid Lucilfer - Punto Flotante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kid Lucilfer - Punto Flotante




Punto Flotante
Floating Point
Voy hacer lo que yo quiera antes de que me muera
I'll do what I want before I die
En un universo paralelo, no si lo acepto
In a parallel universe, I don't know if I accept it
No quiero médicos, estoy dudando de lo que pienso
I don't want doctors, I'm doubting what I think
Ah-ah-uh dime si lo hicimos
Ah-ah-uh tell me if we did it
Dime que algo lo consigo
Tell me I'm getting something
Y dime un lugar, abajo llevo un cuchillo por si hay brujería
And tell me a place, down there I carry a knife in case there's witchcraft
Mi última vida que soy un vampiro
My last life I know I'm a vampire
Tengo una pila, no si respiro
I have a battery, I don't know if I breathe
Descubrí todo el mal, no si alejarme de todo esto o es mi destino
I discovered all the evil, I don't know if I should walk away from all this or if it's my destiny
Dime qué puedo hacer porque ya no que hacer
Tell me what I can do because I don't know what to do anymore
Tengo una cadena en mi mente que me enloquece
I have a chain in my mind that drives me crazy
me haces recordar que si no hay más lágrimas ya no puedo perdonarme
You make me remember that if there are no more tears I can't forgive myself
Dime qué puedo hacer porque ya no que hacer
Tell me what I can do because I don't know what to do anymore
Tengo una cadena en mi mente que me enloquece
I have a chain in my mind that drives me crazy
me haces recordar que si no hay más lágrimas ya no puedo perdonarme
You make me remember that if there are no more tears I can't forgive myself
Puedo mostrarte un mundo distinto
I can show you a different world
No que hacer porque to' lo olvido
I don't know what to do because I forget everything
Y eso puede ser que a ti no te guste
And you may not like that
Por eso no me importa, a no
That's why I don't care, I don't care
Dame una señal para yo seguir vivo
Give me a sign for me to stay alive
De lo que pasa casi to' lo percibo
I perceive almost everything that happens
Dame una señal para no hacer el mal
Give me a sign not to do evil
Porque así to' lo he obtenido
Because that's how I've gotten everything
Finjo que a nada me importa
I pretend that nothing matters to me
Pero la verdad es que es que eso es la verdad
But the truth is that it's the truth
Pero puede ser que eso lo rompas
But you may break that
Porque por ti, yo asesino
Because for you, I kill
Dime qué puedo hacer porque ya no que hacer
Tell me what I can do because I don't know what to do anymore
Tengo una cadena en mi mente que me enloquece
I have a chain in my mind that drives me crazy
me haces recordar que si no hay más lágrimas ya no puedo perdonarme
You make me remember that if there are no more tears I can't forgive myself
Dime qué puedo hacer porque ya no que hacer
Tell me what I can do because I don't know what to do anymore
Tengo una cadena en mi mente que me enloquece
I have a chain in my mind that drives me crazy
me haces recordar que si no hay más lágrimas ya no puedo perdonarme
You make me remember that if there are no more tears I can't forgive myself





Writer(s): Hans Francisco Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.