Kid Lucilfer - Tobi vs konan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Lucilfer - Tobi vs konan




Tobi vs konan
Тоби против Конан
Hah, yo
Ха, бро
El pequeño Nobru
Маленький Нобру
Obito
Обито
Chúpala, no hables mal de Obito (Yeah)
Хватит болтать, не позорь Обито (Ага)
Se complicó desde que me miró
Сейчас все совсем непросто
Del color que tengo lo' ojo' (Ajá)
Мой взгляд, он цвета неба (Клево)
Parece que tu ficha caducó (Prra)
Твой мозг, похоже, спит, ты отстаешь (Да)
Enemigo' como en un paco (Paco)
Враги, как в наркопритоне притоне)
Están robando por un paco (Un paco)
Они крадут за копейки (За копейки)
Se sicosean por un taco' (Un taco)
Им нужна лишь мелочь мелочь)
Que me maten pero lo apagó (Lo apaga)
Давай, кто сильней, кто победит (Победит)
Las puta' me miran con amor (Yeah)
Девчонки тащатся от меня (Ага)
Los gile' me miran con temor (Yeah, yeah, ey)
Парням же я внушаю страх (Ага, ага, эй)
Mala referencia, como vo' (Yeah)
Я не твой пример, детка, пойми (Да)
Mala referencia como yo (Como yo)
Я не твой пример, детка, пойми (Как я)
Tengo una nueva, la quiero pintar (La quiеro pintar)
Хочу новую тату, набить на теле (Набить на теле)
En la demencia está mi vida (Yеah)
Теперь я живу как на грани (Да)
Un salvaje yo lo rajé (Rajé)
Я дикарь, я порешу всех (Порешу)
Al ritmo de lo' reloje' (Lo' reloje')
Под мои ритмы время замирает (Замирает)
Aunque lo malo ya lo dejé (Yeah)
Хотя прошлое оставил позади (Ага)
Va detrás de mí, yo lo (Lo sé)
Оно догонит, знаю (Знаю)
Así están por mí, me quiere blindar (Quiere blindar)
Все так озабочены, хотят меня защитить (Защитить)
Lo que me importa no es mi vida (Vida)
Но не моя жизнь для них важна (Важна)
Yo que ellos siempre me miran (Siempre miran)
Я чувствую их взгляды (Их взгляды)
Pero lo intento de no pensar (Ha; na)
Но стараюсь не думать об этом (Ха, нет)
Chúpala, no hables mal de Obito (Yeah)
Хватит болтать, не позорь Обито (Ага)
Se complicó desde que me miró (Obito)
Сейчас все совсем непросто
Del color que tengo lo' ojo' (Rrra)
Мой взгляд, он цвета неба (Ррр)
Parece que tu ficha caducó (Yeah)
Твой мозг, похоже, спит, ты отстаешь (Да)
Enemigo' como en un paco (Paca)
Враги, как в наркопритоне притоне)
Están robando por un paco (Paca)
Они крадут за копейки (За копейки)
Se sicosean por un taco' (Taca)
Им нужна лишь мелочь мелочь)
Que me maten pero lo apagó (Lo apaga)
Давай, кто сильней, кто победит (Победит)
Dame una cruz pa' ver
Дай мне крест, хочу проверить
Yo que una vez ya lo crucé (Crucé)
Я знаю, я уже его пересекал (Пересекал)
Mucha basura va a prometer (Yeah)
Такие обещания, пустые слова (Да)
Que ni en fisura es suficiente (Suficiente)
Даже в бреду не хватит их (Не хватит)
Lo recibo, no si ha naci'o to' accesivo, una cosa que da vuelta'
Я их принимаю, должно быть во мне что-то странное, какая-то грань
Es ácido, yo no lo activo (Okay, okay)
Это кислота, я ее не трогаю (Нормально, нормально)
Fui testigo (Okay, okay) de to' dijo "Quería ser una leyenda"
Я был свидетелем (Нормально, нормально), как ты говорил: хочу стать легендой"
No estoy convencido
Я не убежден
Si yo he sido retorcido por estar fuera de la celda
Если я был таким испорченным, что сидел за решеткой
Que me perdonen si yo me embolé
Прости, если я облажался
Tengo mi' razone', na' de lo que creen (Que creen)
У меня есть свои причины, не верь им (Не верь)
Una maldición era lo que tomé (Tomé)
Я принял проклятье (Принял)
To' la colección de recuerdo' en la piel
Все эти воспоминания на моей коже
Yo la pongo para la pared (La pared)
Я выставляю их на всеобщее обозрение (На обозрение)
Me miran a través de la pared (De la pared)
Они смотрят на меня сквозь стены (Сквозь стены)
Chúpala, no hables mal de Obito
Хватит болтать, не позорь Обито
Se complicó desde que me miró (Obito)
Сейчас все совсем непросто
Del color que tengo lo' ojo' (Ojo')
Мой взгляд, он цвета неба (Неба)
Parece que tu ficha caducó (Yeah, yeah)
Твой мозг, похоже, спит, ты отстаешь (Ага, ага)
Enemigo' como en un paco (Paca)
Враги, как в наркопритоне притоне)
Están robando por un paco (Por un paca)
Они крадут за копейки (За копейки)
Se sicosean por un taco' (Por un taca)
Им нужна лишь мелочь мелочь)
Que me maten pero lo apagó
Давай, кто сильней, кто победит






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.